04:13 Jul 8, 2019 |
|
Italian to Romanian translations [PRO] Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Judecătorul a dispus achitarea pentru acuzația de furt |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Confirm |
|
Judecătorul a dispus achitarea pentru acuzația de furt Explanation: Judecătorul a dispus achitarea pentru acuzația de furt Eu traduc în mod normal în felul acesta. Astfel, conform propunerii noastre, să presupunem că – la fond – judecătorul a dispus achitarea (nu luăm în calcul Înalta Curte de Casație și Justiție). Apoi, în apel, un judecător a dispus achitarea și un judecător a dispus condamnarea, iar în urma completului de divergență, se dispune condamnarea. https://www.juridice.ro/559910/mai-este-necesara-camera-prel... Cu privire la acuzaţia de trafic de minori, judecătorul a dispus achitarea pentru că – a motivat el – procurorii nu ar fi venit cu probe concludente şi nu ar fi identificat victimele minore, deşi chiar magistratul citează în motivare fragmente întregi din rechizitoriu cu date privind identitatea victimelor. https://www.g4media.ro/surpriza-din-motivarea-instantei-priv... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
3 hrs peer agreement (net): +1 |
Reference: Confirm Reference information: Definiție: http://www.treccani.it/vocabolario/prosciogliere_(Sinonimi-e... Și un exemplu: http://www.percorsi.giuffre.it/psixsite/Esercitazioni/Atti/D... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.