previa ammissione di prove

Romanian translation: după admiterea probelor/încuviinţarea prealabilă de probe

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:previa ammissione di prove
Romanian translation:după admiterea probelor/încuviinţarea prealabilă de probe
Entered by: Anca Maria Marin

11:37 May 20, 2009
Italian to Romanian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / Citaţie
Italian term or phrase: previa ammissione di prove
Previa ammissione di prove per interrogatorio, per testi e per CTU tecnica e medico-legale sui predetti capitoli che qui si intendono integralmente riportati con la premessa delle parole ""vero che".

Mă poate ajuta cineva cu traducerea acestei fraze? Îmi tot bat capul, dar nu îi găsesc sensul..... Multumesc
Anca Maria Marin
Romania
Local time: 11:30
dupa admiterea(incuviintarea) probelor
Explanation:
Admiterea probelor propuse in procesul penal. Este reglementata de t. III, cap. I, C. proc. pen. In tot cursul procesului penal, partile pot propune si cere administrarea lor.
Cererea de probatorii (scrisa sau orala) se face organului de urmarire penala sau procurorului, in faza urmaririi penale, si instantei de judecata, in faza judecatii, care au obligatia sa se pronunte asupra concludentei probelor solicitate. Admiterea sau respingerea se face motivat. Cererea pentru incuviintarea probelor trebuie sa cuprinda date cu privire la solicitant (invinuit sau inculpat, parte vatamata, in dosarul penal etc.), enumerarea probelor (ex. inscrisuri, efectuarea unei expertize contabile si a unei expertize grafice, ascultarea martorilor), motivarea in drept, data depunerii si semnatura.
Selected response from:

daniela694
Local time: 11:30
Grading comment
Mulţumesc frumos!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2dupa admiterea(incuviintarea) probelor
daniela694
4 +3încuviinţare prealabilă de probe
Carmen Copilau
4după admiterea probelor
Monica Tuduce


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
dupa admiterea(incuviintarea) probelor


Explanation:
Admiterea probelor propuse in procesul penal. Este reglementata de t. III, cap. I, C. proc. pen. In tot cursul procesului penal, partile pot propune si cere administrarea lor.
Cererea de probatorii (scrisa sau orala) se face organului de urmarire penala sau procurorului, in faza urmaririi penale, si instantei de judecata, in faza judecatii, care au obligatia sa se pronunte asupra concludentei probelor solicitate. Admiterea sau respingerea se face motivat. Cererea pentru incuviintarea probelor trebuie sa cuprinda date cu privire la solicitant (invinuit sau inculpat, parte vatamata, in dosarul penal etc.), enumerarea probelor (ex. inscrisuri, efectuarea unei expertize contabile si a unei expertize grafice, ascultarea martorilor), motivarea in drept, data depunerii si semnatura.


    Reference: http://www.euroavocatura.ro/dictionar/1511/Incuviintarea_pro...
    Reference: http://www.pinzaru.ro/modele-acte-juridice/incuviintarea-pro...
daniela694
Local time: 11:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Mulţumesc frumos!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Monica Tuduce: Cu diacritice :) Nu mă urâţi, dar asta este lupta mea pentru apărarea limbii române.
1 min
  -> Mulțumesc!

agree  mihaela maricescu: după admiterea probelor. (ai dreptate, monica, gramatica nu are opţiuni)
8 hrs
  -> Mulțumesc! Puteați să vă fi gândit că poate aveam niște probleme la calculator. Și eu am o problemă cu cei care nu folosesc diacriticele. Nu mai fiți așa critice!
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
după admiterea probelor


Explanation:
De Mauro
prè|vio
agg.
1 CO TS burocr., che è preliminare a un determinato atto e lo rende possibile o gli conferisce legalità: p. esonero militare, previa dichiarazione degli interessati, p. avviso

După admiterea probelor
în urma admiterii probelor
după admiterea preliminară a probelor
Mai sunt variante.

Cât despre întreaga fraza, e necesar un context mai larg pentru că altfel nu e foarte clară.

Monica Tuduce
Local time: 10:30
Works in field
Native speaker of: Romanian
Notes to answerer
Asker: Mulţumesc frumos! Am făcut alegerea în ordine cronologică, având în vedere că era acelaşi răspuns!

Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
încuviinţare prealabilă de probe


Explanation:
Incuviintarea probelor - Procedura de Judecata
Admiterea probelor propuse in procesul penal. Este reglementata de t. III, cap. I, C. proc. pen. In tot cursul procesului penal, partile pot propune si cere administrarea lor.
Cererea de probatorii (scrisa sau orala) se face organului de urmarire penala sau procurorului, in faza urmaririi penale, si instantei de judecata, in faza judecatii, care au obligatia sa se pronunte asupra concludentei probelor solicitate. Admiterea sau respingerea se face motivat. Cererea pentru incuviintarea probelor trebuie sa cuprinda date cu privire la solicitant (invinuit sau inculpat, parte vatamata, in dosarul penal etc.), enumerarea probelor (ex. inscrisuri, efectuarea unei expertize contabile si a unei expertize grafice, ascultarea martorilor), motivarea in drept, data depunerii si semnatura.

http://www.euroavocatura.ro/dictionar/1511/Incuviintarea_pro...

--------------------------------------------------
Note added at 14 min (2009-05-20 11:52:17 GMT)
--------------------------------------------------

previo - agg. (burocr.) fatto, preso, dato in precedenza (per lo più in loc. assolute): l'autorizzazione sarà concessa previo riconoscimento di idoneità; si delibererà previo esame approfondito della documentazione; l'accordo sarà operativo previa ratifica degli organi di controllo
§ previamente avv. precedentemente.
http://www.garzantilinguistica.it/interna_ita.html

Carmen Copilau
Italy
Local time: 10:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Ambele variante mi se par la fel de bune, dar din pacate pot alege un singur răspuns. Oricum, le-am introdus în glosar pe ambele. Mulţumesc frumos!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Valentina Meyer
15 mins
  -> Mulţumesc, Valentina!

agree  Nata007: previo = Precedente, preliminare, preparatorio, anteriore, antecedente
3 hrs
  -> Grazie!

agree  Loredana Florescu (X)
1 day 9 hrs
  -> Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search