GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
00:13 Nov 12, 2007 |
Italian to Romanian translations [PRO] Medical - Medical (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mihaela Petrican Italy Local time: 10:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | intervenţii (chirurgicale) transvasculare |
|
intervenţii (chirurgicale) transvasculare Explanation: Bună, Lucia! nu cred că traducerea poate pune vreo problemă, deşi mi se pare surprinzătoare lipsa oricărei referinţe în limba română pe web. În orice caz, este evident vorba de intervenţii care străbat/traversează peretele vascular şi, prin similitudine cu alte situaţii (de exemplu transtraheal, transuretral, transvaginal etc.) soluţia este logică. A trans-vascular surgical method includes forming an artificial opening in a blood vessel of a patient's vascular system at a substantially predetermined location and moving a distal end portion of a medical instrument through at least a section of the patient's vascular system and through the artificial opening. http://www.freshpatents.com/Trans-vascular-surgical-method-a... Pe de altă parte, ai putea scrie doar "intervenţii vasculare" (şi aici avem referinţe în română) dar nu se menţine exact sensul termenului sursă (în mod sigur l-aş corecta ca proofreader ;)) -------------------------------------------------- Note added at 8 hrs (2007-11-12 08:47:39 GMT) -------------------------------------------------- Mulţumesc, Lucia, o săptămână grozavă şi ţie! |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.