tasteggio

Romanian translation: sondă de control

08:52 Jul 21, 2008
Italian to Romanian translations [PRO]
Tech/Engineering - Metallurgy / Casting
Italian term or phrase: tasteggio
nu am un context foarte larg. e vorba de o comandă a unui aparat de călire a metalelor: esecuzione tasteggio.
mai departe în context am întâlnit - corsa tastatore. ”tastatore” l-am tradus prin ”palpator” adică acel element sensibil al unui instrument de măsurat sau de controlat neregularităţile de pe suprafeţele corpurilor solide. pentru ”tasteggio” nu am găsit nimic înafară de ”azione di tasteggiare” și m-am gândit că poate fi tradus prin ”control/verificare prin palpare”, dar nu sunt sigură, deoarece termenul palpare se folosește mai mult în medicină. mulțumesc anticipat de sugestiile voastre!
Lina Samoila
Local time: 09:32
Romanian translation:sondă de control
Explanation:
Cred că la asta se referă, ***controllo a a tasteggio***

http://www.proz.com/kudoz/italian_to_english/mechanics_mech_...
http://www.bianchinisas.com/PDF/macchinabaserotante.pdf
http://www.solutiicnd.ro/assets/File/010_2_SISTEME_DE_CONTRO...
Selected response from:

Monica Tuduce
Local time: 09:32
Grading comment
multumesc Monica, scuza de intarziere la alocarea punctelor ;)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3sondă de control
Monica Tuduce


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sondă de control


Language variant: cap de măsură

Explanation:
Cred că la asta se referă, ***controllo a a tasteggio***

http://www.proz.com/kudoz/italian_to_english/mechanics_mech_...
http://www.bianchinisas.com/PDF/macchinabaserotante.pdf
http://www.solutiicnd.ro/assets/File/010_2_SISTEME_DE_CONTRO...


Monica Tuduce
Local time: 09:32
Works in field
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
multumesc Monica, scuza de intarziere la alocarea punctelor ;)
Notes to answerer
Asker: MULȚUMESC, MONICA. DIN IMAGINILE DE PE LINK-URI PARE A FI ANUME AȘA. CRED TOTUȘI CĂ ”TASTEGGIO” SE REFERĂ LA PROCESUL DE CONTROL CU AJUTORUL SONDEI...

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search