09:59 Mar 19, 2009 |
Italian to Romanian translations [Non-PRO] Marketing - Tourism & Travel | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | receptionerii |
| ||
4 | structuri de primire turistice |
|
receptionerii Explanation: ricevere,v.tr= a primi ricettivista= RECEPTIONER a stretto contatto con ricettivisti in stransa legatura cu receptionerii ( ca meserie) sau HOTELIERII ( ca domeniu de activitate) depinde in ce context traduceti |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
structuri de primire turistice Explanation: Eu cred că se face referire la structurile de primire turistice. rapporti consolidati tra gli “incomisti” locali, che svolgono soprattutto il ruolo di “ricettivisti”, ed i tour operator esteri; http://dirimamq.splinder.com/ -------------------------------------------------- Note added at 106 zile (2009-07-03 13:42:28 GMT) -------------------------------------------------- în strânsă legături cu structurile de primire turistice. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.