GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:36 Feb 22, 2011 |
Italian to Russian translations [PRO] Archaeology / Home page of the site | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Xenia Mitrokhina Local time: 06:35 | ||||
Grading comment
|
запасной порт Explanation: http://it.wikipedia.org/wiki/Aeroporto_di_Pevek http://ru.wikipedia.org/wiki/Певек_(аэропорт) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
причал (порт), используемый в чрезвычайных ситуациях Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
порт для аварийных ситуаций Explanation: scalo-порт emergenza-аварийная ситуация |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
резервный причал Explanation: это если на территории большого порта. А так, конечно, запасной порт тоже. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.