Vivaista universale

Russian translation: Всё для питомников

10:15 Oct 27, 2009
Italian to Russian translations [PRO]
Marketing - Botany / Каталог для дистрибьютеров компании, торгующей растениями
Italian term or phrase: Vivaista universale
Это название каталога, не приходит в голову его перевести, чтобы не звучало коряво, а время поджимает, буду благодарна за идеи и помощь.
Irena Pizzi
Italy
Local time: 14:42
Russian translation:Всё для питомников
Explanation:
Я бы не заострялась на том, что vivaista - это питомниковод, ведь смысл в том, что в каталоге, очевидно, товары, которые этот питомниковод покупает, то есть они нужны для его питомника - или для использования в нём, или для перепродажи населению.
А то ещё можно "Во саду ли, в огороде", если они продают как декоративные, так и овощные культуры. Повеселей будет.
Такие вот идеи на больную голову. Уползаю дальше температурить. :-)
Selected response from:

Assiolo
Italy
Local time: 14:42
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4можно прямо:
erika rubinstein
4агроном-питомниковод
Elena Kojanova
3Мастер садовничьего дела
Vitali Loginov
3Всё для питомников
Assiolo
3мир растениевода
solod


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
можно прямо:


Explanation:
универсальный садовник

А можно навыдумывать: Мир садоводства, В саду и в огороде

erika rubinstein
Local time: 14:42
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nata007: есть даже Грунт называющейся: "универсальный Садовник" ;)
22 hrs
  -> спасибо

disagree  Elena Kojanova: нельзя:))) Ну, потому что универсальным бывает магазин или клей, а не садовник.
22 hrs
  -> Почему нельзя? Что за категоричность безосновательная?
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Мастер садовничьего дела


Explanation:
как вариант:)

Vitali Loginov
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Elena Kojanova: "садовничьего" у меня вызывает сомнение, извините// Виталий, я как и Вы даю вариант перевода и понятия не имею, что там за каталог. Пусть уже спрашивающий думает, что ему подходит.
22 hrs
  -> да извиняю, Елена:), только, по моему мнению, агрономник-питомниковод для названия каталога - это чересчур:-)
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
агроном-питомниковод


Explanation:
или просто питомниковод

--------------------------------------------------
Note added at 23 час (2009-10-28 09:28:40 GMT)
--------------------------------------------------

специалист, который занимается разведением саженцев

Elena Kojanova
Local time: 14:42
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  erika rubinstein: Агроном - это специалист по сельскому хозяйству, а слова питомниковод в русском языке не существует.
6 mins
  -> Русский орфографический словарь

agree  Maria_79: все абсолютно точно, питомниковод и есть vivaista,ну, что сделаешь, если по-русски звучит почти матерно .
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Всё для питомников


Explanation:
Я бы не заострялась на том, что vivaista - это питомниковод, ведь смысл в том, что в каталоге, очевидно, товары, которые этот питомниковод покупает, то есть они нужны для его питомника - или для использования в нём, или для перепродажи населению.
А то ещё можно "Во саду ли, в огороде", если они продают как декоративные, так и овощные культуры. Повеселей будет.
Такие вот идеи на больную голову. Уползаю дальше температурить. :-)

Assiolo
Italy
Local time: 14:42
Works in field
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
мир растениевода


Explanation:
еще одна возможность

solod
Local time: 14:42
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search