la filiera

Russian translation: цепочка

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:filiera
Russian translation:цепочка
Entered by: Assiolo

14:45 Jul 6, 2013
Italian to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Business/Commerce (general)
Italian term or phrase: la filiera
al fine di garantire la massima confrontabilitа e trasparenza, nonchè al fine di verificare la filiera di tutti gli operatori coinvolti
nell'attuazione dell'intervento;

контекст: деятельность строительных компаний в рамках проекта

Спасибо,
Дарья
Daria Kaminska
Ukraine
Local time: 08:57
цепочка
Explanation:
В данном контексте это цепочка.

--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2013-07-06 17:18:34 GMT)
--------------------------------------------------

Естественно, речь о цепочке задействованных компаний и специалистов и других участников проекта.
Selected response from:

Assiolo
Italy
Local time: 07:57
Grading comment
спасибо, это действительно производственная цепочка
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2цепочка
Assiolo
4 +1все вовлеченные в проект компании
Maria Sometti (Anishchankava)


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
все вовлеченные в проект компании


Explanation:
думаю, что можно перевести и так. operatori в таком случае это скорее всего все компании (поставщики товаров и услуг), в прямом или косвенном смысле участвующие в стройпроекте.

Maria Sometti (Anishchankava)
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in BelarusianBelarusian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Federico Sala
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
цепочка


Explanation:
В данном контексте это цепочка.

--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2013-07-06 17:18:34 GMT)
--------------------------------------------------

Естественно, речь о цепочке задействованных компаний и специалистов и других участников проекта.

Assiolo
Italy
Local time: 07:57
Works in field
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 40
Grading comment
спасибо, это действительно производственная цепочка

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Korovkin
14 hrs

agree  Emilia Vinarova: производственная цепочка
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search