ACQUISTI IN COPERTURA

Russian translation: ПОКУПКИ (ЗАКУПКИ, ПРИОБРЕТЕНИЕ) ПОД ГАРАНТИЙНОЕ ПОКРЫТИЕ

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:ACQUISTI IN COPERTURA
Russian translation:ПОКУПКИ (ЗАКУПКИ, ПРИОБРЕТЕНИЕ) ПОД ГАРАНТИЙНОЕ ПОКРЫТИЕ
Entered by: Esegeda

10:25 Mar 30, 2014
Italian to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Business/Commerce (general) / CERTIFICATO DI ISCRIZIONE
Italian term or phrase: ACQUISTI IN COPERTURA
LA DELEGA AGLI ACQUISTI DI MATERIE PRIME.
LA DELEGA SOPRA INDICATA POTRA' ESSERE ESERCITATA NEL LIMITE MASSIMO DI EURO 100.000 (CENTOMILA) PER SINGOLO ATTO O PLURALITA' DI ATTI CONNESSI AD UN UNICO AFFARE, CON FIRMA DISGIUNTA.
LA DELEGA SI INTENDE CONFERITA PER ACQUISTI "SUL PRONTO".
RIMANGONO DI ESCLUSIVA COMPETENZA DEL CONSIGLIO DI AMMINISTRAZIONE GLI ACQUISTI DI MATERIE PRIME DI IMPORTO SUPERIORE AL LIMITE SOPRA INDICATO E GLI ***"ACQUISTI IN COPERTURA"*** DI QUALSIASI AMMONTARE.

Заранее спасибо!
Esegeda
Italy
Local time: 17:43
ПОКУПКИ (ЗАКУПКИ, ПРИОБРЕТЕНИЕ) ПОД ГАРАНТИЙНОЕ ПОКРЫТИЕ
Explanation:
http://privatbank.ua/business/srednemu-i-krupnomu-biznesu/me...
http://ru.wikipedia.org/wiki/Торговое_финансирование
Selected response from:

Liudmila Churikova
Italy
Local time: 17:43
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1ПОКУПКИ (ЗАКУПКИ, ПРИОБРЕТЕНИЕ) ПОД ГАРАНТИЙНОЕ ПОКРЫТИЕ
Liudmila Churikova
3хедж на покупку
Maria Sometti (Anishchankava)


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
хедж на покупку


Explanation:
Честно говоря, на ум приходит выражение copertura in acquisto.
См. ссылки


Example sentence(s):
  • http://it.bab.la/dizionario/italiano-inglese/copertura-in-acquisto
  • http://finance_investment.academic.ru/1204/%D0%B4%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D1%85%D0%B5%D0%B4%D0%B6
Maria Sometti (Anishchankava)
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in BelarusianBelarusian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
ПОКУПКИ (ЗАКУПКИ, ПРИОБРЕТЕНИЕ) ПОД ГАРАНТИЙНОЕ ПОКРЫТИЕ


Explanation:
http://privatbank.ua/business/srednemu-i-krupnomu-biznesu/me...
http://ru.wikipedia.org/wiki/Торговое_финансирование

Liudmila Churikova
Italy
Local time: 17:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Assiolo
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search