GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:25 Mar 30, 2014 |
Italian to Russian translations [PRO] Law/Patents - Business/Commerce (general) / CERTIFICATO DI ISCRIZIONE | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Liudmila Churikova Italy Local time: 17:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | ПОКУПКИ (ЗАКУПКИ, ПРИОБРЕТЕНИЕ) ПОД ГАРАНТИЙНОЕ ПОКРЫТИЕ |
| ||
3 | хедж на покупку |
|
хедж на покупку Explanation: Честно говоря, на ум приходит выражение copertura in acquisto. См. ссылки Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ПОКУПКИ (ЗАКУПКИ, ПРИОБРЕТЕНИЕ) ПОД ГАРАНТИЙНОЕ ПОКРЫТИЕ Explanation: http://privatbank.ua/business/srednemu-i-krupnomu-biznesu/me... http://ru.wikipedia.org/wiki/Торговое_финансирование |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.