spazzola testata

Russian translation: щетка головки

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:spazzola testata
Russian translation:щетка головки
Entered by: Lyudmila Gorbunova (married Zanella)

16:57 Oct 26, 2008
Italian to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / чертежи КДМ (оборудования для производства гофрокартона)
Italian term or phrase: spazzola testata
Контекст: чертежи одного из узлов машины для производства гофрокартона. Грамматика и синтаксис соответствующие.
Что это за щётка? Спасибо!
Natalya Danilova
Russian Federation
Local time: 14:25
щетка головки (верхней или торцевой части)
Explanation:
щетка головки (верхней или торцевой части). "testata" - не самостоятельное оборудование, это часть какого-либо оборудования, в перечне оно рано или поздно проявится, например:головка цилиндра, головка пресса, и т.д.

--------------------------------------------------
Note added at 16 ore (2008-10-27 09:07:07 GMT)
--------------------------------------------------

См. форум. У Юрия Смирнова инсульт.Знаю, что сообщение не по теме, но его жена просила за него молиться.

--------------------------------------------------
Note added at 16 ore (2008-10-27 09:52:32 GMT)
--------------------------------------------------

cilindro spazzola testata звучит странновато. Я нашла сноску, судя по которой testata может быть, в данном случае, валом, на котором находится очистная щетка, приводимая в движение пневмоцилиндром. То есть, testata - это вал или держатель щетки. http://www.petromash.ru/machines/tblcleaner/
Selected response from:

Lyudmila Gorbunova (married Zanella)
Italy
Local time: 13:25
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3щетка для очистки головки
Nadine Olexandro
3(potrebbe forse essere ): голова щётки
Ellen Kraus
3щетка головки (верхней или торцевой части)
Lyudmila Gorbunova (married Zanella)


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
щетка для очистки головки


Explanation:
Может быть, это щетка для очистки головки? Я нашла такую ссылку: http://www.kartmash.ru/index.php?link=kartmash - может, Вам пригодится в работе...

Nadine Olexandro
Local time: 07:25
Works in field
Native speaker of: Russian
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(potrebbe forse essere ): голова щётки


Explanation:
but that´s more or less a hazardous guess

Ellen Kraus
Austria
Local time: 13:25
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
щетка головки (верхней или торцевой части)


Explanation:
щетка головки (верхней или торцевой части). "testata" - не самостоятельное оборудование, это часть какого-либо оборудования, в перечне оно рано или поздно проявится, например:головка цилиндра, головка пресса, и т.д.

--------------------------------------------------
Note added at 16 ore (2008-10-27 09:07:07 GMT)
--------------------------------------------------

См. форум. У Юрия Смирнова инсульт.Знаю, что сообщение не по теме, но его жена просила за него молиться.

--------------------------------------------------
Note added at 16 ore (2008-10-27 09:52:32 GMT)
--------------------------------------------------

cilindro spazzola testata звучит странновато. Я нашла сноску, судя по которой testata может быть, в данном случае, валом, на котором находится очистная щетка, приводимая в движение пневмоцилиндром. То есть, testata - это вал или держатель щетки. http://www.petromash.ru/machines/tblcleaner/

Lyudmila Gorbunova (married Zanella)
Italy
Local time: 13:25
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 24
Grading comment
Спасибо!
Notes to answerer
Asker: Что касается щётки, она появляется еще раз: "cilindro spazzola testata", уже в таблице с данными самого чертежа. Что касается Юрия, мы уже знаем об этом со вчерашнего утра. Просто молитва - это не публичное занятие. Все о нем думаем. Я даже подписалась (в коем-то веке) на рассылку форумскую по этой теме, чтобы новости получать. К сожалению, положительных пока нет.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search