passo

09:34 Jun 30, 2012
This question was closed without grading. Reason: Other

Italian to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) /
Italian term or phrase: passo
можно ли passo переводить как функция? "шаг" как-то некрасиво звучит....

Например:

Se il finecorsa non viene controllato il CN, in corrispondenza del passo di APPOGGIO, comanda il movimento dello stesso e prosegue immediatamente all’esecuzione dei passi successivi; se il finecorsa viene controllato, invece, i passi successivi vengono eseguiti solo dopo l’attivazione dello stesso.

Durata scarico irrigidimento: è impiegato sulle unità con recesso; il timer opera quando nel programma pezzo è presente il passo BLOCCAGGIO ON/OFF e rappresenta il tempo necessario prima di comandare un movimento di Z.
translato
Local time: 04:00


Summary of answers provided
4 +1шаг
Rossinka
3фаза
Esegeda
3этап
DDim


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
шаг


Explanation:
не мудрствуя лукаво

Rossinka
Italy
Local time: 03:00
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 100

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Korovkin: вот именно / Промежду прочим, я далеко не уверен, что здесь все время идет речь об одном и том же шаге:иногда текст читается как “шаг“, скажем, резьбы, а иногда как очередная фаза какой-то процедуры.Но контекст у аскера!
3 hrs
  -> спасибо.
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
фаза


Explanation:
Если "шаг" не нравится.

Esegeda
Italy
Local time: 03:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
этап


Explanation:
операция (варианты)

DDim
Local time: 04:00
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search