GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:38 Jul 2, 2012 |
Italian to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) / | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Rossinka Italy Local time: 22:02 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | сетевой выход |
| ||
3 | сетевой терминал |
|
сетевой терминал Explanation: Скорее всего. Без контекста сложно сказать однозначно. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
сетевой выход Explanation: вместе с параметрами сети 400 V ±5% a.c. 50 Гц дословно терминал не подходит, ИМХО, потому что будет означать своего рода "неумный" компьютер, то есть, терминал, не имеющий своей памяти и пр. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.