barriera a tenda

Russian translation: Датчик создает широкий в вертикальной плоскости луч (сплошной занавес)

14:51 Oct 31, 2013
Italian to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / системы защиты окон и дверей
Italian term or phrase: barriera a tenda
Il sensore crea una barriera a tenda ridottissima di circa 7,5 gradi ed è dotato di una portata regolabile fino a 12 metri.

Как перевести "barriera a tenda"?
Большое спасибо!
Olga Fedorenko
Italy
Local time: 19:53
Russian translation:Датчик создает широкий в вертикальной плоскости луч (сплошной занавес)
Explanation:
Зона чувствительности детектора может иметь вид:

одного или нескольких, сосредоточенных в малом угле, узких лучей;
нескольких узких лучей в вертикальной плоскости (лучевой барьер);
одного широкого в вертикальной плоскости луча (сплошной занавес) или в виде многовеерного занавеса;
нескольких узких лучей в горизонтальной или наклонной плоскости (поверхностная одноярусная зона);
Selected response from:

Ganna Pelagenko
Switzerland
Local time: 19:53
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Датчик создает широкий в вертикальной плоскости луч (сплошной занавес)
Ganna Pelagenko


Discussion entries: 5





  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Датчик создает широкий в вертикальной плоскости луч (сплошной занавес)


Explanation:
Зона чувствительности детектора может иметь вид:

одного или нескольких, сосредоточенных в малом угле, узких лучей;
нескольких узких лучей в вертикальной плоскости (лучевой барьер);
одного широкого в вертикальной плоскости луча (сплошной занавес) или в виде многовеерного занавеса;
нескольких узких лучей в горизонтальной или наклонной плоскости (поверхностная одноярусная зона);

Ganna Pelagenko
Switzerland
Local time: 19:53
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Liudmila Churikova: Занавес (http://www.planeta-k.ru/index.php?module=shop&op=view_full&i...
46 mins
  -> Спасибо!

agree  Natalya Danilova: Анют :)
13 hrs
  -> Спасибо :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search