comando ritenuto

Russian translation: "удерживающаяся" команда

07:20 Jul 19, 2014
Italian to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / RIORDINATORE�
Italian term or phrase: comando ritenuto
Управление одной из машин линии розлива. Смена форматов приспособлений.

Portarsi col comando di Jog in prossimità della porta indicata, aprirla, ed iniziare lo scambio dell’attrezzatura “separatori”: l’operazione deve essere effettuata un pezzo alla volta, facendo ruotare la giostra macchina tramite il **comando ritenuto** sul pulsante di jog.

В сети удалось найти вот такую информацию: http://www.elcaradio.it/uploads/7k/bZ/7kbZkD-6Wv8M49vADYkDJg...

Заранее благодарю.
Esegeda
Italy
Local time: 17:53
Russian translation:"удерживающаяся" команда
Explanation:
На пульте кнопок с фиксацией нет.
По кратковременному нажатию управляющей кнопки (pulsante) команда смены формата передается на карусель и удерживается уже электронной схемой (а не нажатием кнопки) до тех пор, пока эта смена не выполнится.
Selected response from:

Naill AS
Russian Federation
Local time: 20:53
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4кнопка с удержанием
Rossinka
4"удерживающаяся" команда
Naill AS


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
кнопка с удержанием


Explanation:
.

Rossinka
Italy
Local time: 17:53
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 35
Notes to answerer
Asker: Спасибо за помощь!

Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"удерживающаяся" команда


Explanation:
На пульте кнопок с фиксацией нет.
По кратковременному нажатию управляющей кнопки (pulsante) команда смены формата передается на карусель и удерживается уже электронной схемой (а не нажатием кнопки) до тех пор, пока эта смена не выполнится.


Naill AS
Russian Federation
Local time: 20:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search