GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:28 Nov 27, 2014 |
Italian to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Grigory Stepanov Russian Federation Local time: 18:48 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | здесь: с одно- или двухслойной структурой |
|
здесь: с одно- или двухслойной структурой Explanation: с одно- или (много-) двухслойной структурой Тут только описательным способом на основе этого http://www.assotherm.com/supporto_online/elastomeri/p_its_mf... Скорее всего речь идет о двух слоях теплоизоляции типа STAR (см. документ): наружный слой данного типа имеет обычную для теплоизоляции структуру, внутренний – представлен в виде гибких полых продольных камер, способных сжиматься. Тем самым этот тип можно использовать для труб различных диаметров. Действительно, вещь новая. Обычно, по крайней мере, в России, она продается стандартных размеров, под конкретные диаметры труб. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.