GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:16 Feb 5, 2010 |
Italian to Russian translations [PRO] Finance (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Assiolo Italy Local time: 22:30 | ||||
Grading comment
|
выписанный на его текущий счет, находящийся в филиале № 19 Explanation: * -------------------------------------------------- Note added at 39 mins (2010-02-05 11:56:11 GMT) -------------------------------------------------- tratto - причастие от trattare, глагола, который имеет в числе прочих также значение осуществлять ( например, trattare un affare -осуществить сделку) in essere - такое же значение, как в выражении debiti in essere текущая задолженность, то есть "существующая". (Источник - ABBYY Lingvo12) Я это так понимаю. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
с c зачислением средств/ чековой суммы на расчетный/текущий счет Explanation: скорей "непереводной банковский чек" .... деньги по чеку или обналичиваются, или существуют "расчетные чеки" для безналичных платежей, таким образом деньги по чеку просто зачисляются на расчетный счет лица, в ползу которого он выписан |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Оплачиваемый за счёт средств счёта, имеющегося/находящегося/открытого/при... Explanation: Spiegazione: Tratto - это причастие от глагола trarre, который в данном случае означает выписывать (чек). Trarre un assegno su banca X, sul conto Y означает, что данный чек - это чек банка Х, который будет оплачен банком Х за счёт списания средств со счёта Y. In essere значит существующий, по-русски можно передавать, как хотите. Этот чек № ННН, выписанный банком ИНТЕЗА САНПАОЛО в пользу господина Y, был оплачен за счёт списания средств с текущего счёта № … при туринском филиале № 19 банка. Так как слово "оплачен" у Вас уже есть до этого, значит "первые Х евро были оплачены чеком... за счёт средств счёта... при туринском филиале..." и т.д. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.