tratto sul conto corrente in essere

Russian translation: Оплачиваемый за счёт средств счёта при...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:tratto sul conto corrente in essere presso...
Russian translation:Оплачиваемый за счёт средств счёта при...
Entered by: Assiolo

11:16 Feb 5, 2010
Italian to Russian translations [PRO]
Finance (general)
Italian term or phrase: tratto sul conto corrente in essere
Помогите с переводом: затруднения возникли с "tratto" - что означает, и как связывается данное с "in essere".

первые ХХХ евро оплачены непереводимым банковским чеком № ННН, выписанным банком ИНТЕЗА САНПАОЛО в пользу господина Y, tratto sul conto corrente № … in essere presso la filiale di Torino №19 Banca (в филиале № 19 банка Турина)
Liona PilY
Оплачиваемый за счёт средств счёта, имеющегося/находящегося/открытого/при...
Explanation:
Spiegazione:
Tratto - это причастие от глагола trarre, который в данном случае означает выписывать (чек). Trarre un assegno su banca X, sul conto Y означает, что данный чек - это чек банка Х, который будет оплачен банком Х за счёт списания средств со счёта Y.

In essere значит существующий, по-русски можно передавать, как хотите. Этот чек № ННН, выписанный банком ИНТЕЗА САНПАОЛО в пользу господина Y, был оплачен за счёт списания средств с текущего счёта № … при туринском филиале № 19 банка. Так как слово "оплачен" у Вас уже есть до этого, значит "первые Х евро были оплачены чеком... за счёт средств счёта... при туринском филиале..." и т.д.
Selected response from:

Assiolo
Italy
Local time: 22:30
Grading comment
Спасибо огромное за точный и исчерпывающий ответ!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Оплачиваемый за счёт средств счёта, имеющегося/находящегося/открытого/при...
Assiolo
4выписанный на его текущий счет, находящийся в филиале № 19
Natalia Volkova
4 -1с c зачислением средств/ чековой суммы на расчетный/текущий счет
Maria_79


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
выписанный на его текущий счет, находящийся в филиале № 19


Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2010-02-05 11:56:11 GMT)
--------------------------------------------------

tratto - причастие от trattare, глагола, который имеет в числе прочих также значение осуществлять ( например, trattare un affare -осуществить сделку)
in essere - такое же значение, как в выражении debiti in essere текущая задолженность, то есть "существующая". (Источник - ABBYY Lingvo12)
Я это так понимаю.

Natalia Volkova
Russian Federation
Native speaker of: Russian
Notes to answerer
Asker: спасибо

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
с c зачислением средств/ чековой суммы на расчетный/текущий счет


Explanation:
скорей "непереводной банковский чек"

....
деньги по чеку или обналичиваются, или существуют "расчетные чеки" для безналичных платежей, таким образом деньги по чеку просто зачисляются на расчетный счет лица, в ползу которого он выписан

Maria_79
Germany
Local time: 22:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 22
Notes to answerer
Asker: спасибр


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  oldnick: сумма по чеку СПИСЫВАЕТСЯ с депозита чекодателя
6 hrs
  -> Да, верно, то есть то, что я написала неверно, а Вы правы
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Оплачиваемый за счёт средств счёта, имеющегося/находящегося/открытого/при...


Explanation:
Spiegazione:
Tratto - это причастие от глагола trarre, который в данном случае означает выписывать (чек). Trarre un assegno su banca X, sul conto Y означает, что данный чек - это чек банка Х, который будет оплачен банком Х за счёт списания средств со счёта Y.

In essere значит существующий, по-русски можно передавать, как хотите. Этот чек № ННН, выписанный банком ИНТЕЗА САНПАОЛО в пользу господина Y, был оплачен за счёт списания средств с текущего счёта № … при туринском филиале № 19 банка. Так как слово "оплачен" у Вас уже есть до этого, значит "первые Х евро были оплачены чеком... за счёт средств счёта... при туринском филиале..." и т.д.


Assiolo
Italy
Local time: 22:30
Works in field
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 112
Grading comment
Спасибо огромное за точный и исчерпывающий ответ!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search