Societa' madre

Russian translation: материнская компания (компания-учредитель)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Societa' madre
Russian translation:материнская компания (компания-учредитель)

10:59 Mar 26, 2011
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-03-30 09:54:14 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Italian to Russian translations [PRO]
Finance (general) / Home page of the site
Italian term or phrase: Societa' madre
La preclusione cade solo qualora la societa "madre", immediato percettore del dividendo, documenti I'assenza di un disegno elusivo da parte della controllante (art. 27-bis, comma 4).
Maria Sometti (Anishchankava)
материнская компания (компания-учредитель)
Explanation:
МАТЕРИНСКАЯ КОМПАНИЯ (КОМПАНИЯ-УЧРЕДИТЕЛЬ) - компания, которая владеет контрольными пакетами акций других компаний (в отличие от холдинговой компании сама также проводит те или иные операции, производит определенные товары).

Википедия: Основно́е (матери́нское) о́бщество - http://ru.wikipedia.org/wiki/Основное_общество
Selected response from:

yuliya81
Italy
Local time: 02:18
Grading comment
Спасибо
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3материнская компания (компания-учредитель)
yuliya81


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
материнская компания (компания-учредитель)


Explanation:
МАТЕРИНСКАЯ КОМПАНИЯ (КОМПАНИЯ-УЧРЕДИТЕЛЬ) - компания, которая владеет контрольными пакетами акций других компаний (в отличие от холдинговой компании сама также проводит те или иные операции, производит определенные товары).

Википедия: Основно́е (матери́нское) о́бщество - http://ru.wikipedia.org/wiki/Основное_общество

yuliya81
Italy
Local time: 02:18
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Спасибо

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Halil Ibrahim Tutuncuoglu "Бёcäטsع Լîfe's cômplicåtعd eñøugh"
37 mins

agree  Irena Pizzi
20 hrs

agree  Karin Anna Aisicovich
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search