crediti smobilizzati

Russian translation: профинансированная дебиторская задолженность

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:crediti smobilizzati
Russian translation:профинансированная дебиторская задолженность
Entered by: Albakiara

12:33 Oct 31, 2011
Italian to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / все то же рамочное соглашение
Italian term or phrase: crediti smobilizzati
L'esposizione, in linea capitale, a valere sulle linee BT, costituita da crediti commerciali smobilizzati, tornati insoluti alla Data di Efficacia, sarà rimborsata mediante sostituzione del credito insoluto con altro credito commerciale ritenuto idoneo dalla Banca interessata.
Albakiara
Italy
Local time: 07:46
профинансированная дебиторская задолженность
Explanation:
http://www.inftube.com/economia/economia-aziendale/LO-SMOBIL...
Это такая дебиторская задолженность, под которую в банке получены кредиты, финансирование. Это может быть и в виде традиционного кредитования, и в виде электронного платёжного поручения, и факторинга, и учёта векселей.
Реализация не подходит, так как реализация - это продажа, цессия, уступка задолженности. При smobilizzo этого не происходит. Банк даёт мне кредит, обеспеченный фактурой № 123 клиента Иванова, и если Иванов не платит, банк будет требовать деньги с меня, а я с Иванова. Только один из видов факторинга (факторинг без регресса) несколько приближается к цессии, но не равен ей. Остальные способы smobilizzo не имеют отношения к реализации.
Надежда, видимо, перепутала "smobilizzato" и "immobilizzato", вот откуда "замороженные кредиты". Бывает :-)


--------------------------------------------------
Note added at 20 ore (2011-11-01 09:04:29 GMT)
--------------------------------------------------

Ну вот, и сама туда же... Спит Совка-Сплюшка... Хотела сказать "платёжное требование".
Selected response from:

Assiolo
Italy
Local time: 07:46
Grading comment
Спасибо, Совка -:)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3профинансированная дебиторская задолженность
Assiolo
4реализация дебиторской задолженности
Gennady Lapardin
3замороженные кредиты
Nadejda Volkova


Discussion entries: 3





  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
замороженные кредиты


Explanation:
.

Nadejda Volkova
Italy
Local time: 07:46
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
smobilizzo crediti
реализация дебиторской задолженности


Explanation:
Решение руководства предприятия или подразделения со своим балансом

Gennady Lapardin
Russian Federation
Local time: 09:46
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
профинансированная дебиторская задолженность


Explanation:
http://www.inftube.com/economia/economia-aziendale/LO-SMOBIL...
Это такая дебиторская задолженность, под которую в банке получены кредиты, финансирование. Это может быть и в виде традиционного кредитования, и в виде электронного платёжного поручения, и факторинга, и учёта векселей.
Реализация не подходит, так как реализация - это продажа, цессия, уступка задолженности. При smobilizzo этого не происходит. Банк даёт мне кредит, обеспеченный фактурой № 123 клиента Иванова, и если Иванов не платит, банк будет требовать деньги с меня, а я с Иванова. Только один из видов факторинга (факторинг без регресса) несколько приближается к цессии, но не равен ей. Остальные способы smobilizzo не имеют отношения к реализации.
Надежда, видимо, перепутала "smobilizzato" и "immobilizzato", вот откуда "замороженные кредиты". Бывает :-)


--------------------------------------------------
Note added at 20 ore (2011-11-01 09:04:29 GMT)
--------------------------------------------------

Ну вот, и сама туда же... Спит Совка-Сплюшка... Хотела сказать "платёжное требование".

Assiolo
Italy
Local time: 07:46
Works in field
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 112
Grading comment
Спасибо, Совка -:)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Olga Fedorenko
1 hr

agree  Ada Dell'Amore (X)
5 hrs

agree  DDim
1 day 11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search