PREL.CON MODD.DI SPORTELL

Russian translation: cнятие денег со счета через кассу в банке

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:PREL.CON MODD.DI SPORTELL
Russian translation:cнятие денег со счета через кассу в банке
Entered by: NEDprofy

13:42 Sep 5, 2013
Italian to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Выписка из банка
Italian term or phrase: PREL.CON MODD.DI SPORTELL
Коллеги, прошу помощи: в выписке из банка на англ. попалось вот такое:
PREL.CON MODD.DI SPORTELL
Банк итальянский, посему полагаюю, что на итальянском.
Что сие может значить?
Заранее спасибо за помощь
NEDprofy
Local time: 00:04
cнятие денег со счета через кассу в банке
Explanation:
Prelievo con modulo di sportello

т.е. у кассира в отделении банка, не через банкомат
Selected response from:

Alena Hrybouskaya
Italy
Local time: 23:04
Grading comment
Спасибо за помощь!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5cнятие денег со счета через кассу в банке
Alena Hrybouskaya


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
cнятие денег со счета через кассу в банке


Explanation:
Prelievo con modulo di sportello

т.е. у кассира в отделении банка, не через банкомат

Alena Hrybouskaya
Italy
Local time: 23:04
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 23
Grading comment
Спасибо за помощь!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  elena gorbatcheva
5 mins
  -> спасибо

agree  Anastasiya Kachurenko: +5
11 mins
  -> спасибо

neutral  oldnick: имеются также Sportelli automatici, Sportelli ATM, поэтому через банк или через банкомат трудно сказать. Возможно, с учетом контекста, держатель карты, будучи в ИТ, снял наличные в банкомате?
5 hrs

agree  Assiolo: Oldnick, ит. банки в выписках и в договорах, где оговаривается комиссия за разные операции, под "sportello" подразумевают именно кассира в отделении банка. Так принято. Если это АТМ, это обязательно уточняется. Здесь речь о снятии наличных в отделении.
15 hrs
  -> именно, если банкомат, это обязательно указывается. Посмотрите ссылку и много ей подобных http://rp.gruppo.mps.it/Public/aaa003vtj/AAA003VTJ_pcGruppoM...

agree  Rossinka
17 hrs

agree  Nata007
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search