Soci Oblati

Russian translation: Акционеры-акцептанты

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Soci Oblati
Russian translation:Акционеры-акцептанты
Entered by: Yakov Tomara

20:27 Jan 19, 2014
Italian to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / операции с акциями
Italian term or phrase: Soci Oblati
Chi intenda così alienare, in tutto o in parte, propri Titoli (l'"Offerente") deve comunicare per iscritto tale sua intenzione a tutti gli altri azionisti (i "Soci Oblati"), e in copia alla Società, precisando:
...

Как можно было бы прилично назвать по-русски Soci Oblati?

Заранее спасибо за помощь!
Esegeda
Italy
Local time: 00:26
Акцептанты
Explanation:
В данном случае идет речь о взаимоотношениях оферента и акцептанта (акцептантов), см. ссылку

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2014-01-24 18:56:46 GMT)
--------------------------------------------------

С учетом Вашего замечания:

Сущность отношений оферты-акцепта от этого не меняется.

Если есть еще внешний акцептант, значит, думаю, имеет смысл написать "акционеры-акцептанты"
Selected response from:

Yakov Tomara
Local time: 01:26
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Акцептанты
Yakov Tomara
Summary of reference entries provided
oblato
oldnick

  

Answers


1 day 1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Акцептанты


Explanation:
В данном случае идет речь о взаимоотношениях оферента и акцептанта (акцептантов), см. ссылку

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2014-01-24 18:56:46 GMT)
--------------------------------------------------

С учетом Вашего замечания:

Сущность отношений оферты-акцепта от этого не меняется.

Если есть еще внешний акцептант, значит, думаю, имеет смысл написать "акционеры-акцептанты"



    Reference: http://allpravo.ru/library/doc99p/instrum959/item1305.html
Yakov Tomara
Local time: 01:26
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Все-таки у меня речь идет не просто о договоре, а об оставшихся акционерах, имеющих преимущественное право на приобретение акций. Акцептант там тоже есть - это третье лицо, которому предлагаются акции. Что-то подобное этому: http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=4&MessNum=132017&l1=1&l2=2


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Julia Nekrasova
18 mins
  -> спасибо

agree  Elena Korobkova
13 hrs
  -> спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


14 hrs
Reference: oblato

Reference information:
(dir.) destinatario di un'offerta

oldnick
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search