Assegno allo scoperto

Russian translation: чек в счёт овердрафта

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Assegno allo scoperto
Russian translation:чек в счёт овердрафта
Entered by: Anna Matynian

17:05 Jul 20, 2014
Italian to Russian translations [Non-PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Italian term or phrase: Assegno allo scoperto
Из устава общества, о полномочиях директоров-распорядителей: APRIRE E CHIUDERE CONTI CORRENTI BANCARI... DISPORRE E PRELEVARE DA DETTI CONTI ANCHE MEDIANTE ASSEGNI A FAVORE DELLA SOCIETÀ O DI TERZI A VALERE SIA SULLE DISPONIBILITÀ LIQUIDE SIA SULLE LINEE DI CREDITO ED ANCHE ALLO SPORTELLO.
Assegno allo scoperto - нашла в словаре что это "чек без покрытия", "дутый чек". Выдача такого чека, насколько я понимаю, является административным правонарушением. Как же тогда подобное полномочие может прописываться в уставе? Или я чего-то не понимаю?

Заранее спасибо!
Anna Matynian
Colombia
Local time: 06:00
чек в счёт овердрафта
Explanation:
Анна, Вы правы - выписывать непокрытые, необеспеченные чеки нельзя, и такое полномочие не может быть прописано в уставе. Но у Вас не assegno scoperto, а assegno allo scoperto, это две разные вещи.
Банк может предоставить клиенту scoperto di conto corrente - возможность перерасхода средств на счете. Это своеобразная форма кредитования, которая не требует особых формальностей, но которая должна быть обязательно согласована с банком. По-русски это называется овердрафтом.
В таком случае можно выписать чек даже при недостатке или неимении денег. В Вашем тесте именно об этом и речь - директора могут выдавать чеки как при наличии средств в банке, так и в счёт кредитных линий и в счёт овердрафта.
Selected response from:

Assiolo
Italy
Local time: 13:00
Grading comment
Большое спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5чек, не обеспеченный банковским покрытием
Maria Sometti (Anishchankava)
5чек в счёт овердрафта
Assiolo


Discussion entries: 2





  

Answers


19 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
чек, не обеспеченный банковским покрытием


Explanation:
или чек, не имеющий покрытия

Maria Sometti (Anishchankava)
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in BelarusianBelarusian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  DDim: что такое покрытие или банковское п.? необеспеченный чек? ч. не обеспеченный денежн. средствами?
1 day 4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 days   confidence: Answerer confidence 5/5
чек в счёт овердрафта


Explanation:
Анна, Вы правы - выписывать непокрытые, необеспеченные чеки нельзя, и такое полномочие не может быть прописано в уставе. Но у Вас не assegno scoperto, а assegno allo scoperto, это две разные вещи.
Банк может предоставить клиенту scoperto di conto corrente - возможность перерасхода средств на счете. Это своеобразная форма кредитования, которая не требует особых формальностей, но которая должна быть обязательно согласована с банком. По-русски это называется овердрафтом.
В таком случае можно выписать чек даже при недостатке или неимении денег. В Вашем тесте именно об этом и речь - директора могут выдавать чеки как при наличии средств в банке, так и в счёт кредитных линий и в счёт овердрафта.

Assiolo
Italy
Local time: 13:00
Works in field
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 112
Grading comment
Большое спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search