GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:48 May 29, 2019 |
Italian to Russian translations [PRO] Social Sciences - Government / Politics / Политика Италии после Второй мировой | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marishka Italy Local time: 21:01 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Доклад «трех волхвов» |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Доклад «трех волхвов» Explanation: Доклад «трех волхвов» - Халвард Ланге, Гаетано Мартино и Лестер Б. Пирсона, министры иностранных дел Норвегии, Италии и Канады как дань признания их работы по подготовке в 1956 году Доклада Комитета трех по невоенному сотрудничестве в НАТО. -------------------------------------------------- Note added at 1 ora (2019-05-29 10:32:18 GMT) -------------------------------------------------- Да-да! -------------------------------------------------- Note added at 4 ore (2019-05-29 13:19:24 GMT) -------------------------------------------------- Весник НАТО моей ссылки: История Доклад «трех волхвов»: 50 лет спустя Три волхва: (слева направо) Халвард Ланге, Гаетано Мартино и Лестер Б. Пирсон (© NATO) Лоренс С. Каплан анализирует значение «Доклада комитета трех по невоенному сотрудничеству в НАТО” в связи с пятидесятой годовщиной его публикации. Посетителей штаб-квартиры НАТО часто принимают в конференц-залах, имеющих названия Ланге, Мартино и Пирсон. Эти залы называны по именам Халварда Ланге, Гаетано Мартино и Лестера Б. Пирсона, министров иностранных дел Норвегии, Италии и Канады как дань признания их работы по подготовке в 1956 году Доклада Комитета трех по невоенному сотрудничестве в НАТО. -------------------------------------------------- Note added at 4 ore (2019-05-29 13:20:27 GMT) -------------------------------------------------- В таком случае, в соответствии с контекстом, нужно подбирать более подходящее слово. -------------------------------------------------- Note added at 4 ore (2019-05-29 13:21:55 GMT) -------------------------------------------------- В таком случае, в зависимости от контекста, нужно выбрать более подходящее слово. -------------------------------------------------- Note added at 5 giorni (2019-06-03 16:21:29 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Спасибо! Согласна. Reference: http://https://www.nato.int/DOCU/review/2006/issue1/russian/... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|