Inseguitori

Russian translation: претенденты на лидерство

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Inseguitori
Russian translation:претенденты на лидерство
Entered by: Mariana Prokopovych

12:15 Nov 21, 2003
Italian to Russian translations [PRO]
History / History
Italian term or phrase: Inseguitori
Gli ambiti dello sforzo e delle riforme modernizzatrici degli stati europei «inseguitori» prima del 1789 sarebbero insomma stati definiti dalle necessita' della formazione e del mantenimento di un esercito regolare moderno.

Ìåíÿ èíòåðåñóåò çíà÷åíèå ñëîâà inseguitori â ýòîì êîíòåêñòå
Mariana Prokopovych
Ukraine
Local time: 08:34
потенциальные претенденты на лидерство
Explanation:
Понимаю, что не совсем точно, но пока для данного контекста ничего другого предложить не могу. Еще подумаю. Если встречается несколько раз, можно перевести буквально ("преследователи") и оставить в кавычках, а первый раз коротко пояснить, что имеется в виду.

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2003-11-21 12:45:06 GMT)
--------------------------------------------------

Как вариант, в некоторых случаях:

- (страны), ближайшие по потенциалу к ХХХ (название страны-лидера)
Selected response from:

Yakov Tomara
Local time: 08:34
Grading comment
Я остановилась на варианте страны -"претенденты" (в кавычках), думаю в общем контексте будет понятно. Спасибо, Яков. Благодарю также Викторию за интересные подсказки.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1потенциальные претенденты на лидерство
Yakov Tomara
5"группа преследования"
Victoria Maximova (X)
5гонка с переменным лидером
Victoria Maximova (X)


Discussion entries: 2





  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
потенциальные претенденты на лидерство


Explanation:
Понимаю, что не совсем точно, но пока для данного контекста ничего другого предложить не могу. Еще подумаю. Если встречается несколько раз, можно перевести буквально ("преследователи") и оставить в кавычках, а первый раз коротко пояснить, что имеется в виду.

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2003-11-21 12:45:06 GMT)
--------------------------------------------------

Как вариант, в некоторых случаях:

- (страны), ближайшие по потенциалу к ХХХ (название страны-лидера)

Yakov Tomara
Local time: 08:34
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Я остановилась на варианте страны -"претенденты" (в кавычках), думаю в общем контексте будет понятно. Спасибо, Яков. Благодарю также Викторию за интересные подсказки.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Victoria Maximova (X): Ëó÷øå âòîðîé âàðèàíò. Âî èçáåæàíèå íåæåëàòåëüíûõ misunderstandings ëó÷øå ñëîâî "ëèäåð" íå óïîòðåáëÿòü, ò.ê. inseguitore ýòî âñåãäà follower. Ìîæåò, ïðîñòî "îñòàëüíûå", "ìåíåå ðàçâèòûå", "ìåíåå ñèëüíûå" - èëè ÷òî òàì ëó÷øå íà êîíòåêñò ëîæèòñÿ?
1 hr
  -> Ñïàñèáî. Ñóäÿ ïî òåì òåêñòàì, ãäå ÿ âèäåë ýòî ñëîâî, çäåñü èìåííî ðå÷ü èäåò î òåõ, êòî çàíèìàåò Õ ìåñò, ñëåäóþùèõ çà ïåðâûì, è, õîòÿ áû â òåîðèè, ìîæåò ïðåòåíäîâàòü íà ëèäåðñòâî.
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
"группа преследования"


Explanation:
Если вы хотите пойти по аналогии со спортом, то в спорте есть понятия лидер/фаворит - группа преследования. Но это сравнение сработает, если в вашем тексте имеется страна-лидер.
А что, действительно, из контекста ничего неясно и эти inseguitori всплыли с бухты-барахты? Контекст пошире не дадите?


Victoria Maximova (X)
Local time: 07:34
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
гонка с переменным лидером


Explanation:

Ну раз все дружно кидались догнать и перегнать очередного ушедшего в отрыв, стало быть это ГОНКА С ПЕРЕМЕННЫМ ЛИДЕРОМ, а inseguitori - ее участники.

Victoria Maximova (X)
Local time: 07:34
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search