GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:59 Nov 4, 2009 |
Italian to Russian translations [PRO] Human Resources / Contract agreement | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: erika rubinstein Local time: 09:59 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Средства защиты, средства личной безопасности рабочего |
| ||
4 | средства индивидуальной защиты (СИЗ) |
|
Средства защиты, средства личной безопасности рабочего Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
средства индивидуальной защиты (СИЗ) Explanation: вчера на конференции по эти СИЗ работала |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.