GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:31 Mar 31, 2010 |
Italian to Russian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Natalia Volkova Russian Federation | ||||
Grading comment
|
руководитель транспортно-коммуникационной службы Explanation: службы транспорта и коммуникаций |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
начальник отдела транспорта и коммуникаций Explanation: Если брать в качестве аналогии соответствующие службы в Белоруссии и Казахстане, только на уровне министерств: Министерство транспорта и коммуникаций Республики Беларусь и Министерство транспорта и коммуникаций Республики Казахстан. В России на таком уровне это соответствует Министерству связи и транспорта. Связь ведь тоже по итальянски communicazione Что ксается вашего примера, то начальник отдела - более традиционное название. Можно также сказать на более современный манер, как чаще говорят в частных фирмах - руководитель службы транспорта и коммуникаций. Это дело вкуса. Reference: http://pravo.levonevsky.org/bazaby/org375/basic/text0045.htm Reference: http://pembepativeteriner.net/index/kazahstan/formakaz/fortr... |
| |||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||
6 hrs confidence:
1 day 21 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|