Coordinatore del Dipartimento Legislativo e Legale

Russian translation: координатор законодательно-правового отдела (управления)

12:34 Mar 31, 2010
Italian to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Italian term or phrase: Coordinatore del Dipartimento Legislativo e Legale
Помогите правильно перевести данную должность, пожалуйста.
Варианты:
1)главный специалист юридического и законодательного отдела
2) координатор Департамента по вопросам законодательства и права

или по-другому?
Liona PilY
Russian translation:координатор законодательно-правового отдела (управления)
Explanation:
Речь идет об автономной области, поэтому она имеет право иметь свое законодательство.
Selected response from:

Nadejda Volkova
Italy
Local time: 01:51
Grading comment
Всем огромное спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4координатор правового (юридического) отдела
erika rubinstein
4координатор законодательно-правового отдела (управления)
Nadejda Volkova
4Координатор законодательно-юридического управления
Zulfugar
3координатор отдела отдела права и юридических консультаций
Lyudmila Gorbunova (married Zanella)
2начальник юридическо-правового отдела
Federica Della Casa Marchi


Discussion entries: 2





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
координатор правового (юридического) отдела


Explanation:
...

erika rubinstein
Local time: 01:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 42
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
начальник юридическо-правового отдела


Explanation:
Non conoscendo il contesto in cui opera questa figura professionale, ti invio questa possibilità fra le altre...:)
"Квалификация юриста координатора соответствует уровню начальника юридического отдела" (http://www.bizpravo.ru/soprovojdenie.htm)
начальник юридическо-правового отдела (http://emsu.ru/ml/view.asp?c=1668&p=1)

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2010-03-31 13:36:32 GMT)
--------------------------------------------------

In ogni caso, dovendo scegliere fra le tue due proposte, opterei per la seconda " координатор Департамента по вопросам законодательства и права "

Federica Della Casa Marchi
Italy
Local time: 01:51
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  erika rubinstein: юридический и правовой = это одно и тоже
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
координатор законодательно-правового отдела (управления)


Explanation:
Речь идет об автономной области, поэтому она имеет право иметь свое законодательство.

Nadejda Volkova
Italy
Local time: 01:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 222
Grading comment
Всем огромное спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
координатор отдела отдела права и юридических консультаций


Explanation:
Il Dipartimento legislativo e legale, coordinato da Flavio Curto, ha come attività principale quella di fornire la consulenza giuridica e la tutela legale all'Amministrazione e, in particolare, all'Ufficio di Presidenza. Sovrintende, inoltre, alle attività di definizione dei rapporti contrattuali in materia di immobili di proprietà regionale occupati da imprese industriali e cura la gestione del contenzioso costituzionale.
Dipendono dal Dipartimento:
il Servizio legislativo e osservatorio, al quale spetta la predisposizione e/o la supervisione dei testi normativi, il seguito dell'iter legislativo oltre che l'osservazione della produzione normativa regionale - con particolare riferimento a quella delle Regioni a Statuto speciale e delle Province autonome - e la verifica dell'impatto della produzione normativa statale e comunitaria sull'ordinamento regionale. Fornisce inoltre pareri sull'interpretazione degli atti normativi regionali;
la Direzione del contenzioso civile, con compiti di gestione del contenzioso relativo al diritto civile e della tutela dei diritti dell'Amministrazione. Provvede inoltre all'esecuzione dei provvedimenti e delle sentenze della Corte dei Conti;
la Direzione del contenzioso pubblicistico e del lavoro, con funzioni di gestione del contenzioso relativo al diritto del lavoro, al diritto amministrativo e nelle materie del diritto di accesso e della riservatezza. Cura inoltre gli atti riguardanti i ricorsi straordinari al Presidente della Repubblica.


Lyudmila Gorbunova (married Zanella)
Italy
Local time: 01:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Координатор законодательно-юридического управления


Explanation:
х

Zulfugar
Azerbaijan
Local time: 04:51
Native speaker of: Native in AzerbaijaniAzerbaijani, Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search