al rilascio della "Dichiarazione di presenza

Russian translation: заявление о присутствии/декларация о присутствии

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:al rilascio della "Dichiarazione di presenza
Russian translation:заявление о присутствии/декларация о присутствии

17:13 May 24, 2011
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-05-28 08:54:18 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Italian to Russian translations [PRO]
Law (general)
Italian term or phrase: al rilascio della "Dichiarazione di presenza
Ai sensi dell'art. 4 comma 2 del T.U. n. 286/98 e successive modifiche, contestualmente al rilascio del visto, l'autorità diplomatica o consolare Le consegnerà una comunicazione scritta che illustra i suoi diritti e doveri relativi all'ingresso e soggiorno in Italia, con particolare riguardo alle procedure previste per la richiesta del "Permesso di Soggiorno" od al rilascio della "Dichiarazione di presenza.
Iberi (X)
заявление о присутствии/декларация о присутствии
Explanation:
contestualmente al rilascio del visto, l'autorità diplomatica o consolare Le consegnerà una comunicazione scritta che illustra i suoi diritti e doveri relativi all'ingresso e soggiorno in Italia, con particolare riguardo alle procedure previste per la richiesta del "Permesso di Soggiorno" od al rilascio della "Dichiarazione di presenza.
и, в частности, процедуру запроса о получении "Вида на жительства" или о подаче "Декларации о присутствии"/"заявления о присутствии" (на территории Италии)

МОЖНО И ТАК, И ТАК - Я ПРЕДПОЧИТАЮ "ЗАЯВЛЕНИЕ", ТАК КАК ДЕКЛАРАЦИЯ - ЭТО КАЛЬКА
Selected response from:

Xenia Mitrokhina
Local time: 08:48
Grading comment
Спасибо.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4заявление о присутствии/декларация о присутствии
Xenia Mitrokhina
2или для выдачи "Заявления о пребывании".
Nadejda Volkova


  

Answers


58 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
или для выдачи "Заявления о пребывании".


Explanation:
.

Nadejda Volkova
Italy
Local time: 07:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 222
Notes to answerer
Asker: Спасибо.

Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
заявление о присутствии/декларация о присутствии


Explanation:
contestualmente al rilascio del visto, l'autorità diplomatica o consolare Le consegnerà una comunicazione scritta che illustra i suoi diritti e doveri relativi all'ingresso e soggiorno in Italia, con particolare riguardo alle procedure previste per la richiesta del "Permesso di Soggiorno" od al rilascio della "Dichiarazione di presenza.
и, в частности, процедуру запроса о получении "Вида на жительства" или о подаче "Декларации о присутствии"/"заявления о присутствии" (на территории Италии)

МОЖНО И ТАК, И ТАК - Я ПРЕДПОЧИТАЮ "ЗАЯВЛЕНИЕ", ТАК КАК ДЕКЛАРАЦИЯ - ЭТО КАЛЬКА

Xenia Mitrokhina
Local time: 08:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Спасибо.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search