non costituisce sollecitazione al pubblico risparmio

Russian translation: не является призывом к вложению средств

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:non costituisce sollecitazione al pubblico risparmio
Russian translation:не является призывом к вложению средств
Entered by: Liudmila Churikova

18:41 Feb 19, 2013
Italian to Russian translations [Non-PRO]
Law/Patents - Law (general) / non costituisce sollecitazione al pubblico risparmio
Italian term or phrase: non costituisce sollecitazione al pubblico risparmio
Questo scritto è redatto al solo scopo informativo e non costituisce sollecitazione al pubblico risparmio

Spasibo!
Grazie!
elena gorbatcheva
Italy
Local time: 18:29
не является призывом к вложению средств
Explanation:
Мне кажется, так звучит лучше.
Вот здесь пример (надеюсь, не единственный):
http://www.lvmh.ru/footer/mentions-legales
Selected response from:

Liudmila Churikova
Italy
Local time: 18:29
Grading comment
Spasibo!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5не является призывом к вложению средств
Liudmila Churikova
4не стимулирует привлечение сбережений населения
Timote Suladze
4не имеют своей целью
oldnick


Discussion entries: 5





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
не стимулирует привлечение сбережений населения


Explanation:
Этот документ составлен исключительно с целью информирования и не стимулирует привлечение сбережений населения.

Timote Suladze
Russian Federation
Local time: 20:29
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 58
Notes to answerer
Asker: Spasibo!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  oldnick: стимулирует? это не из этой области, мне кажется
22 mins
  -> Очень зря Вам так кажется. http://www.prestitionline.com/per-saperne-di-piu/glossario/s... А Ваш вариант какой?

agree  Esegeda: может, лучше - "не является/не представляет собой стимулирование", а то "документ не стимулирует" немного режет слух...
15 hrs
  -> Я уже в обсуждении написал: глагол costituire можно обыгрывать, потому как в уставах и др. подобных документах речь шла о деятельности по стимулированию...
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
не имеют своей целью


Explanation:
не имеют своей целью привлечение сбережений населения

oldnick
Local time: 19:29
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 89
Notes to answerer
Asker: Spasibo!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Timote Suladze: Зачем велосипед изобретать? Argomento tritto e ritritto 100 раз уже. Например, здесь: http://www.russianitaly.com/forum/viewtopic.php?p=2675203&hi...
2 mins
  -> см. discussion. Errare e' umano, perserverare nel farlo e' diabolico.

agree  DDim: стимулирование следует опустить. по-русски привлечение предполагает все виды деятельности. не говоря о том, что с ненужным "стимулированием" стилистически 4 существительных подряд звучат неуклюже и путанно
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
не является призывом к вложению средств


Explanation:
Мне кажется, так звучит лучше.
Вот здесь пример (надеюсь, не единственный):
http://www.lvmh.ru/footer/mentions-legales


Liudmila Churikova
Italy
Local time: 18:29
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 20
Grading comment
Spasibo!
Notes to answerer
Asker: Большое спасибо!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search