GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:14 Aug 22, 2017 |
Italian to Russian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Verbale di scioglimento società | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Guzel Rakhimova Italy Local time: 06:48 | ||||
Grading comment
|
протокол внеочередного пленарного заседания Explanation: . |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Протокол внеочередной ассамблеи в полном собрании/ присутствии всех представителей Explanation: l'assemblea è parimenti costituita regolarmente se è rappresentato (personalmente o per delega) l'intero capitale sociale ed è presente personalmente la maggioranza degli organi amministrativi e di controllo (art. 2366 c.c., quarto comma). Tale assemblea viene definita totalitaria. Example sentence(s):
Reference: http://it.wikipedia.org/wiki/Assemblea_(societ%C3%A0_per_azi... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
протокол внеочередного общего собрания участников Explanation: или ~ ~ акционеров Reference: http://www.consultant.ru/document/cons_doc_LAW_17819/ea08681... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
протокол заседения внеочередного полного собрания Explanation: ... -------------------------------------------------- Note added at 1 Stunde (2017-08-22 10:26:20 GMT) -------------------------------------------------- заседания -------------------------------------------------- Note added at 2 Tage1 Stunde (2017-08-24 10:34:07 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Вы выбрали неправильный ответ. Какоек пленарное заседание? Это не съезд партии. Это собрание учредителей. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.