trattare elettronicamente

Russian translation: хранить и обрабатывать в электронном виде

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:trattare elettronicamente
Russian translation:хранить и обрабатывать в электронном виде
Entered by: kubik

06:45 Jun 9, 2004
Italian to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Italian term or phrase: trattare elettronicamente
tali dati potranno essere trattati elettronicamente, in conformità alle leggi vigenti
kubik
хранить и обрабатывать в электронном виде
Explanation:
Вариант:

"такие данные могут храниться и подвергаться обработке в электронном виде в соответствии..." и т.д.
Selected response from:

Yakov Tomara
Local time: 03:28
Grading comment
spasibo!!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Vedi di sotto:
Ekaterina I.
5Эти данные могут быть занесены для обработки в базу данныхна основании действующих законов
Marishka
4хранить и обрабатывать в электронном виде
Yakov Tomara


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Vedi di sotto:


Explanation:
Eti danni mogut bit' vneseni v kompiuternoj archiv v sootvetstvii s dejstruiuschim zakonodatel'stvom.
ili
....mogut bit' podvergnuti kompiuternoj obrabotke....

--------------------------------------------------
Note added at 2004-06-09 09:49:50 (GMT)
--------------------------------------------------

ili
...vneseni v elektronnij database

Ekaterina I.
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nicola (Mr.) Nobili: Solo un errorino di battitura: dejstvujushchim
53 mins

agree  Nadège Golovin
1 hr

agree  George Vardanyan: äàííÛÅ, êîìïüþòåðíÛé àðõèâ, ýëåêòðîííÓÞ äàòàáàçÓ/ÁÀÇÓ ÄÀÍÍÛÕ
3 hrs
  -> Da, konechno, vi pravi. Izderzhki transliterazii.
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Эти данные могут быть занесены для обработки в базу данныхна основании действующих законов


Explanation:
Эти данные могут быть занесены для обработки в базу данных на основании действующих законов


Marishka
Italy
Local time: 02:28
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 15
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
хранить и обрабатывать в электронном виде


Explanation:
Вариант:

"такие данные могут храниться и подвергаться обработке в электронном виде в соответствии..." и т.д.


Yakov Tomara
Local time: 03:28
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 8
Grading comment
spasibo!!!!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search