GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:52 Apr 4, 2014 |
Italian to Russian translations [PRO] Manufacturing / gioielleria | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: erika rubinstein Local time: 07:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | вязка |
| ||
4 | ячеечная структура |
|
вязка Explanation: ... -------------------------------------------------- Note added at 7 Min. (2014-04-04 10:00:14 GMT) -------------------------------------------------- Ювелирная вязка ручной работы - Мир увлечений. blogs.privet.ru/community/ritako/45907050 Diese Seite übersetzen 10.08.2008 - Современное ювелирное искусство до сих пор, так и осталось бы очень чопорным, если бы не Фелика. Её идеи, сюжеты и персонажи . плетение ювелирная вязка |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
ячеечная структура Explanation: думаю, что слово meccanismo употребляется в данной фразе в значении функционирование, режим работы. ...fa leva sull'elasticità di un meccanismo a maglia - делает ставку на эластичность ячеечной организации украшения, far leva su - фразеологический оборот, синоним puntare su. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.