Scantonatrice a fiamma

Russian translation: станок для закругления углов/вырубной (угловысечной) станок с системой газовой резки (металла)

13:50 Sep 30, 2016
Italian to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / descrizione del macchinario
Italian term or phrase: Scantonatrice a fiamma
Descrizione di un macchinario per il processo di lavorazione dei travi di metallo
ElenaAr (X)
Ukraine
Russian translation:станок для закругления углов/вырубной (угловысечной) станок с системой газовой резки (металла)
Explanation:
Насколько я поняла, речь идет о станке для обработки (закругления/сглаживания) углов металлического изделия с использованием газовой резки (ее также называют "кислородная резка, газопламенная резка"),
cioè per "fiamma" si intende "ossitaglio":
L’ossitaglio [fig. 1] è la tecnica che sfrutta il calore di una *fiamma* prodotta da una miscela di ossigeno e acetilene https://seieditrice.com/tecnologie-e-tecniche-di-rappresenta...
SCANTONATURA CON OSSITAGLIO http://www.lgmirpina.it/html/index.php?option=com_content&vi...
Газовая (кислородная) резка металла http://tutmet.ru/oborudovanie-mashina-stanok-gazovoj-rezki-m... http://rezhemmetall.ru/gazovaya-rezka-metalla-texnologiya-i-...

Scantonatrice: Macchina impiegata nella lavorazione delle lamiere e utilizzata per “scantonare”, ossia smussare gli spigoli di una lamiera. http://www.centromacchine.net/scantonatrici-c-203.html
scantonatura: taglio degli angoli delle lamiere già tagliate con altri metodi, preparazione della lamiera per la successiva piegatura http://www.itis.arezzo.it/index.php?option=com_docman&task=d...
Угловысечной станок (или вырубной станок) – это специальное оборудование, используемое для вырубки углов в металлических изделиях, подвергаемых дальнейшему сгибанию сторон. http://www.mobiprof.ru/catalog/vyrubnye-stanki/
Selected response from:

giulia simione
Italy
Local time: 02:24
Grading comment
Precisissima Giulia! Grazie.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3станок для закругления углов/вырубной (угловысечной) станок с системой газовой резки (металла)
giulia simione
3машина/станок/установка для термической резки
Oleksandr Kutsyi


Discussion entries: 1





  

Answers


1 day 7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
станок для закругления углов/вырубной (угловысечной) станок с системой газовой резки (металла)


Explanation:
Насколько я поняла, речь идет о станке для обработки (закругления/сглаживания) углов металлического изделия с использованием газовой резки (ее также называют "кислородная резка, газопламенная резка"),
cioè per "fiamma" si intende "ossitaglio":
L’ossitaglio [fig. 1] è la tecnica che sfrutta il calore di una *fiamma* prodotta da una miscela di ossigeno e acetilene https://seieditrice.com/tecnologie-e-tecniche-di-rappresenta...
SCANTONATURA CON OSSITAGLIO http://www.lgmirpina.it/html/index.php?option=com_content&vi...
Газовая (кислородная) резка металла http://tutmet.ru/oborudovanie-mashina-stanok-gazovoj-rezki-m... http://rezhemmetall.ru/gazovaya-rezka-metalla-texnologiya-i-...

Scantonatrice: Macchina impiegata nella lavorazione delle lamiere e utilizzata per “scantonare”, ossia smussare gli spigoli di una lamiera. http://www.centromacchine.net/scantonatrici-c-203.html
scantonatura: taglio degli angoli delle lamiere già tagliate con altri metodi, preparazione della lamiera per la successiva piegatura http://www.itis.arezzo.it/index.php?option=com_docman&task=d...
Угловысечной станок (или вырубной станок) – это специальное оборудование, используемое для вырубки углов в металлических изделиях, подвергаемых дальнейшему сгибанию сторон. http://www.mobiprof.ru/catalog/vyrubnye-stanki/

giulia simione
Italy
Local time: 02:24
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Precisissima Giulia! Grazie.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 19 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
машина/станок/установка для термической резки


Explanation:
в данном случае машина/станок/установка для термической резки балок

Я сконцентрировался на поиске оборудования для обработки балок, как указано в вопросе. Нашел, что термин «scantonatura» употребляется для обозначения процесса термической (в данном случае, наверное, газовая) резки/вырезания пазов в балках (разных видов) для их последующего соединения между собой при создании металлоконструкций (http://www.edilportale.com/prodotti/cmm/taglio-laser-e-plasm...

На видео пример такой машины: http://www.ficepgroup.com/steel-fabrication-it/travi/product...

Фирма FICEP является мировым лидером в области проектирования и изготовления автоматизированного оборудования с ЧПУ для обработки толстых листов и строительных профилей (уголок, балки и швеллеры) при производстве строительных металлоконструкций (http://euroexim.ru/company/ficep-spa.htm )


Автоматические линии с ЧПУ для сверления и резки балочных профилей (http://www.toolpress.com.ua/files/sortovoy_prokat.html#2)

Сверление и резка балки (http://www.metalforme.ru/mans/ficep/)



Oleksandr Kutsyi
Ukraine
Local time: 03:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search