solarium trifacciale

Russian translation: (кресло-)солярий с 3 лампами

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:solarium trifacciale
Russian translation:(кресло-)солярий с 3 лампами
Entered by: Olga Fedorenko

15:15 Feb 18, 2012
Italian to Russian translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care / косметологические услуги и СПА
Italian term or phrase: solarium trifacciale
В прайс-листе одна из косметологических услуг - "solarium trifacciale".

Какой точный термин существует в русском?

Кресло-солярий для лица, рук, декольте?
Кресло-солярий с тремя лампами?

Насколько я поняла, trifacciale означает, что он с тремя лампами (по аналогии с esafacciale: с 6-ю лампами).
Посмотрела некоторые модели соляриев, чтобы они были одинаковы и на русских, и на итальянских сайтах. Заметила, что на русских все солярии такого типа (что trifacciali, что esafacciali) называют "креслами-соляриями", не заморачиваясь по поводу количества ламп...

Заранее большое спасибо!
Olga Fedorenko
Italy
Local time: 07:26
(кресло-)солярий с 3 лампами
Explanation:
я-бы так написала, раз суть в трёх лампах.
Потому что вижу, что форма 6-лампового не отличается от 3-лампового.
Также сферическая, и лампы часто одинаковой мощности, а иногда и разной: 1000 или 500 КВт
Selected response from:

Rossinka
Italy
Local time: 07:26
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1(кресло-)солярий с 3 лампами
Rossinka
2 +1трехсторонний солярий
Olga Dorofeeva


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
трехсторонний солярий


Explanation:
мой вариант - лишь предположение. Нашла ссылку:
http://www.mossanexpert.ru/view_article.php?id=27
Солярии делятся на бытовые и профессиональные, а кроме того, настольные (для лица), вертикальные и горизонтальные (одинарные, двух- или трехсторонние).

Правда, сама в соляриях не разбираюсь...

Olga Dorofeeva
Italy
Local time: 07:26
Native speaker of: Native in RussianRussian
Notes to answerer
Asker: Когда 3 лампы, солярий называется "trifacciale", когда 4 или 6 ламп - "quadrifacciale/ esafacciale". В результате поисков в Интернете нашла, что всегда указывается количество ламп, а не панелей. A facciale поэтому так и называется, потому что это не горизонтальный/вертикальный солярий для тела/ягодиц и пр., а только для лица и зоны декольте (и рук).


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  atche84: трехпанельный - в каждой панели одна или несколько ламп
1 day 9 hrs
  -> спасибо! действительно, раз количество ламп м.б. разным, то правильнее будет указать количество панелей/сторон
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
(кресло-)солярий с 3 лампами


Explanation:
я-бы так написала, раз суть в трёх лампах.
Потому что вижу, что форма 6-лампового не отличается от 3-лампового.
Также сферическая, и лампы часто одинаковой мощности, а иногда и разной: 1000 или 500 КВт

Rossinka
Italy
Local time: 07:26
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 15
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anna Lavrentieva
54 mins
  -> спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search