GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:45 Dec 3, 2002 |
Italian to Russian translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Nadia Chamina Russian Federation Local time: 15:15 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Мне будет не хватать вас! - увидимся |
|
Мне будет не хватать вас! - увидимся Explanation: Друг имеет в виду всю вашу компанию - ему можно ответить - до скорого - A presto! и горячо отсалютовать в ответ лично - Salutoni da Dina:) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.