GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
05:48 Jan 24, 2003 |
Italian to Russian translations [PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Yakov Tomara Local time: 07:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | одержимый демоном |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
одержимый демоном Explanation: "Oдержимый демоном" es la traduccion literal. De costumbre se dice en ruso "одержимый дьяволом" (en italiano "posseduto dal diavolo", tambien se usa). "Indemoniato" (en el sentido figurativo) se traduce en ruso como "обезумевший", "потерявший голову" |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.