Morte all'istante

Russian translation: смерть в тот миг, (когда...)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Morte all'istante
Russian translation:смерть в тот миг, (когда...)

10:45 Jun 3, 2011
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-06-06 15:54:12 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Italian to Russian translations [PRO]
Poetry & Literature
Italian term or phrase: Morte all'istante
Morte all'istante in cui la societа s'allontana e consuma l'irreparabile abbandono d'un essere pensante!
Iberi (X)
смерть в тот миг, (когда...)
Explanation:
"morte all'istante" - мгновенная смерть, но поскольку здесь дальше "in cui", то думаю, что так.

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2011-06-03 18:05:43 GMT)
--------------------------------------------------

Вот франц. оригинал и русский перевод. Ни фр., ни рус. не имеют ничего общего с "morte all'istante in cui". Так что уж и не знаю...

Jean Valjean fut déclaré coupable. Les termes du code étaient formels. Il y a dans notre civilisation des heures redoutables; ce sont les moments où la pénalité prononce un naufrage. Quelle minute funèbre que celle où la société s'éloigne et consomme l'irréparable abandon d'un être pensant!

Жан Вальжан был признан виновным. Статьи закона имели вполне определенный смысл. Нашей эпохе знакомы грозные мгновения: это те минуты, когда карательная система провозглашает крушение человеческой жизни.... Как зловещ этот миг, когда общество отстраняется н навсегда отталкивает от себя мыслящее существо!
Selected response from:

Galina Mitrohovitch
Local time: 09:17
Grading comment
Спасибо.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1смерть в тот миг, (когда...)
Galina Mitrohovitch


  

Answers


45 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
смерть в тот миг, (когда...)


Explanation:
"morte all'istante" - мгновенная смерть, но поскольку здесь дальше "in cui", то думаю, что так.

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2011-06-03 18:05:43 GMT)
--------------------------------------------------

Вот франц. оригинал и русский перевод. Ни фр., ни рус. не имеют ничего общего с "morte all'istante in cui". Так что уж и не знаю...

Jean Valjean fut déclaré coupable. Les termes du code étaient formels. Il y a dans notre civilisation des heures redoutables; ce sont les moments où la pénalité prononce un naufrage. Quelle minute funèbre que celle où la société s'éloigne et consomme l'irréparable abandon d'un être pensant!

Жан Вальжан был признан виновным. Статьи закона имели вполне определенный смысл. Нашей эпохе знакомы грозные мгновения: это те минуты, когда карательная система провозглашает крушение человеческой жизни.... Как зловещ этот миг, когда общество отстраняется н навсегда отталкивает от себя мыслящее существо!

Galina Mitrohovitch
Local time: 09:17
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in BelarusianBelarusian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Спасибо.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Assiolo: А может, умершие в тот момент, если это продолжение какой-то предыдущей фразы/А, тогда ясно.
5 hrs
  -> Кажется, нет. "... disposizioni del codice erano formali. Vi sono nella nostra civiltà ore terribili, quelle per l'appunto in cui la penalità decreta un naufragio. Morte all'istante in cui la società s'allontana e consuma l'irreparabile abbandono d'un ess
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search