fondo, fassacavo

Russian translation: Fiksator/vint/ + smotri nizhe

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Fondo, fassacavo
Russian translation:Fiksator/vint/ + smotri nizhe
Entered by: Nicola (Mr.) Nobili

02:25 Sep 21, 2001
Italian to Russian translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
Italian term or phrase: fondo, fassacavo
Ìåíÿ ïîïðîñèëè ïåðåâåñòè ýòè ñëîâà, íî ÿ ñîâñåì íå çíàþ èòàëüÿíñêèé. Òàì äâå êîëîíêè, 1 - Elemento, è 2 - Descrizionne.
FIS 122 - fiassacavo FA 107 + Vite SP.
FON130 - fondo inferiore lievitatore Inox
FON131-fondo superiore lievitatore Inox
Demo
Local time: 18:11
Fiksator/vint/ + smotri nizhe
Explanation:
Fissatore znachit "fiksator", vite po russki "vint"
Fondo superiore = verchnij dno
Fondo inferiore = nizhnij dno
Inox (inossidabile) - nerzhavejushchaja stal'
K sozhaleniju, u menja sejchas net slovarja, poetomu ne mogu proverit', chto znachit "lievitatore". Esli ty mozhesh' podazhdat' nemnogo, ili otpravit' mne e-mail domoj, cherez neskol'ko chasov ja, naverno, tebe skazhu tochnee.
Selected response from:

Nicola (Mr.) Nobili
Italy
Local time: 17:11
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Fiksator/vint/ + smotri nizhe
Nicola (Mr.) Nobili
4зажим (passacavo)
DDim


  

Answers


52 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Fiksator/vint/ + smotri nizhe


Explanation:
Fissatore znachit "fiksator", vite po russki "vint"
Fondo superiore = verchnij dno
Fondo inferiore = nizhnij dno
Inox (inossidabile) - nerzhavejushchaja stal'
K sozhaleniju, u menja sejchas net slovarja, poetomu ne mogu proverit', chto znachit "lievitatore". Esli ty mozhesh' podazhdat' nemnogo, ili otpravit' mne e-mail domoj, cherez neskol'ko chasov ja, naverno, tebe skazhu tochnee.


    Personal experience in the field of mechanics
    www.logos.it ("Dictionary", look for "fissatore" or "vite")
Nicola (Mr.) Nobili
Italy
Local time: 17:11
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 108
Grading comment
Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

174 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
зажим (passacavo)


Explanation:
PASSACAVO - зажим для эл.провода (что-то вроде маленькой оглобли с двумя отверстиями под винт по краям, чтобы прижимать провод, обычно. внутри розетки или прибора. после зажима жилы разводятся на клеммы и.т.п.)
FONDO inf.- нижняя половина бродильной ванны (для брожения теста, например)
FONDO sup. - верхняя половина ~ ~
обе из нержавеющей стали.

(верхнее дно - оксиморон получается)

VITE - см. выше

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-14 16:08:10 (GMT)
--------------------------------------------------

может быть и \"бродильный чан\"

DDim
Local time: 18:11
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 784
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search