GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
02:25 Sep 21, 2001 |
Italian to Russian translations [Non-PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nicola (Mr.) Nobili Italy Local time: 17:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Fiksator/vint/ + smotri nizhe |
| ||
4 | зажим (passacavo) |
|
Fiksator/vint/ + smotri nizhe Explanation: Fissatore znachit "fiksator", vite po russki "vint" Fondo superiore = verchnij dno Fondo inferiore = nizhnij dno Inox (inossidabile) - nerzhavejushchaja stal' K sozhaleniju, u menja sejchas net slovarja, poetomu ne mogu proverit', chto znachit "lievitatore". Esli ty mozhesh' podazhdat' nemnogo, ili otpravit' mne e-mail domoj, cherez neskol'ko chasov ja, naverno, tebe skazhu tochnee. Personal experience in the field of mechanics www.logos.it ("Dictionary", look for "fissatore" or "vite") |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
зажим (passacavo) Explanation: PASSACAVO - зажим для эл.провода (что-то вроде маленькой оглобли с двумя отверстиями под винт по краям, чтобы прижимать провод, обычно. внутри розетки или прибора. после зажима жилы разводятся на клеммы и.т.п.) FONDO inf.- нижняя половина бродильной ванны (для брожения теста, например) FONDO sup. - верхняя половина ~ ~ обе из нержавеющей стали. (верхнее дно - оксиморон получается) VITE - см. выше -------------------------------------------------- Note added at 2002-03-14 16:08:10 (GMT) -------------------------------------------------- может быть и \"бродильный чан\" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.