guardolo

Russian translation: рант

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:guardolo
Russian translation:рант
Entered by: Oleg Rudavin

02:33 Oct 14, 2001
Italian to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering
Italian term or phrase: guardolo
articoli per fabbricazione calzature
maraisa
Italy
Local time: 12:17
рант
Explanation:
rant - in case your PC refuses to read Russian.
Best luck!
Oleg
Selected response from:

Oleg Rudavin
Ukraine
Local time: 13:17
Grading comment
grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5рант
Oleg Rudavin
5 -1welt
Catherine Bolton
3ЗАТЯЖНАЯ КРОМКА ЗАГОТОВКИ
oldnick


  

Answers


53 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
welt


Explanation:
I was in the (unfortunate) position last year of having to translate a complete text on shoes and shoe parts.
If you need any other terms, I'll be happy to share.

Catherine Bolton
Local time: 12:17
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Nicola (Mr.) Nobili: She needs the Russian equivalent, not the English one!
50 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
рант


Explanation:
rant - in case your PC refuses to read Russian.
Best luck!
Oleg

Oleg Rudavin
Ukraine
Local time: 13:17
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 100
Grading comment
grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ЗАТЯЖНАЯ КРОМКА ЗАГОТОВКИ


Explanation:
ЗАГОТОВКА - ВЕРХ, КО-Й ПРИШИВАЮТ К ПОДОШВЕ. У ЗАГОТОВКИ ЕСТЬ ЗАТЯЖНАЯ КРОМКА ЗАГОТОВКИ

gUARDOLO-Striscia di pelle o cuoio che viene cucita intorno allo spigolo esterno e interno della calzatura su cui viene cucita la suola di una scarpa.




    Reference: http://www.citysign.ru/rykovod.htm
oldnick
Local time: 13:17
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 591
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search