Sedia ergonomica

Russian translation: эргономичный стул, эргономичное кресло

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Sedia ergonomica
Russian translation:эргономичный стул, эргономичное кресло
Entered by: Elena Kononova

09:24 Feb 6, 2014
Italian to Russian translations [PRO]
Tourism & Travel / Описание отеля
Italian term or phrase: Sedia ergonomica
Встречается в описании обстановки номера. Эргономичное кресло?
Elena Kononova
Italy
эргономичный стул, эргономичное кресло
Explanation:
Если говорим про гостиницу, мне в голову приходит прежде всего удобное рабочее компьютерное кресло. Но если нет никакой дополнительной информации на этот счет, то я бы оставила просто эргономичное кресло.
Selected response from:

DMarina
Italy
Local time: 01:38
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6эргономичный стул, эргономичное кресло
DMarina
5 +1эргономический стул
Maria Sometti (Anishchankava)


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
эргономический стул


Explanation:
все же это стул, а не кресло.

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2014-02-06 09:43:55 GMT)
--------------------------------------------------

кстати, в Интенете вижу как эргономический, так и эргономичный

Example sentence(s):
  • http://foren.germany.ru/arch/haus/f/16697823.html
  • http://www.tsuricom.com.ua/load/12-1-0-414
Maria Sometti (Anishchankava)
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in BelarusianBelarusian
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: спасибо!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yakov Tomara: по-моему, лучше "эргономичный"
8 hrs
  -> согласна, видела оба результата в Гугле
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
эргономичный стул, эргономичное кресло


Explanation:
Если говорим про гостиницу, мне в голову приходит прежде всего удобное рабочее компьютерное кресло. Но если нет никакой дополнительной информации на этот счет, то я бы оставила просто эргономичное кресло.

DMarina
Italy
Local time: 01:38
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Марина, спасибо за помощь!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Liudmila Churikova: эргономичный - соответствующий требованиям эргономики, эргономический - относящийся к эргономике см. http://pishu-pravilno.livejournal.com/3674311.html, а также значения слов; разница тонкая, но есть (хотя кое-где эти слова и дают как полные синонимы)
1 hr

agree  Marishka: Совершенно верно!!!!!
2 hrs

agree  Assiolo
21 hrs

agree  Gaia Kokuzina: Поддерживаю. "Эргономическим" может быть исследование, анализ, а "эргономичным" - кресло, рюкзак, стол или стул
23 hrs

agree  Julia Nekrasova
3 days 4 hrs

agree  Elena Korobkova
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search