12:16 Sep 11, 2006 |
Italian to Spanish translations [PRO] Advertising / Public Relations | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Y. Peraza Local time: 13:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | contendrá una panoramica de los modelos más destacados |
| ||
3 | con una selección de los modelos más llamativos |
|
contendrá una panoramica de los modelos más destacados Explanation: otra opción.. muy pegadita a la letra... :) -------------------------------------------------- Note added at 23 minutos (2006-09-11 12:39:49 GMT) -------------------------------------------------- perdón... Fe de erratas: donde dice "panoramica" debe decir "panorámica" :P, se podría usar también "visión" o "...presetación de los modelos más..." todo depende del contexto... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
con una selección de los modelos más llamativos Explanation: Sin más contexto... -------------------------------------------------- Note added at 1 hora (2006-09-11 13:52:26 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Vaya! Gracias a ti, mujer! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.