GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:24 Feb 11, 2007 |
Italian to Spanish translations [Non-PRO] Advertising / Public Relations | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maria Assunta Puccini Colombia Local time: 01:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +1 | neutro |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
neutro Explanation: Se tu guardi in questo link, sulla colonna sinistra dice "cartelli luminosi neutri" e poi su quella centrale dice "cartello lulminoso neutrA", con la a... http://www.cartelliluminosi.it/prodottixhtml/prod_scheda/idp... -------------------------------------------------- Note added at 9 horas (2007-02-12 08:26:56 GMT) -------------------------------------------------- He quedado pensando si no será mejor decir "CON FONDO NEUTRO"... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.