caserma

Spanish translation: cuartel

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:caserma
Spanish translation:cuartel
Entered by: Carlos Sosa

22:06 Jun 26, 2006
Italian to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space / Aeropuertos
Italian term or phrase: caserma
Caserma VV.FF.: il componente in oggetto comprende la sola caserma dei Vigili del Fuoco.

Está describiendo partes del aeropuerto.
Carlos Sosa
Uruguay
Local time: 11:45
cuartel
Explanation:
:)
Selected response from:

Noelia Fernández Vega
Italy
Local time: 16:45
Grading comment
Muchas gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +6cuartel
Noelia Fernández Vega
4 +5cuartel
Yaotl Altan


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
cuartel


Explanation:
:)

Noelia Fernández Vega
Italy
Local time: 16:45
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Muchas gracias.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Assunta Puccini
7 mins
  -> muy amable ;)

agree  Isabella Aiello
16 mins
  -> gracias

agree  Egmont
9 hrs

agree  Matteo Ghislieri
9 hrs

agree  Feli Pérez Trigueros
11 hrs

agree  Marina56: OK
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
cuartel


Explanation:
Está relacionado con instalaciones militares aeronáuticas.

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2006-06-26 22:28:08 GMT)
--------------------------------------------------

casèrma, casèrma [ka'sɛrma], [ ka'zɛrma]
s.f.

sf
edificio in cui alloggiano corpi armati o simili organizzazioni

http://www.dizionario-italiano.it/dizionario-italiano.php?le...

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2006-06-26 22:29:27 GMT)
--------------------------------------------------

Gracias, María. Es cierto: "edificio en el que se alojan cuerpos (fuerzas) armados(as) u organizaciones similares.

Yaotl Altan
Mexico
Local time: 08:45
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Assunta Puccini: si pero no solo aeronáuticas... son sitios de acuartelamiento y alojamiento de todas las organizaciones militares. Un saludo desde el norte... del sur *o*
7 mins
  -> Grazie mille, cara collega.

agree  Isabella Aiello
16 mins
  -> Obridado, colega :)

agree  Beatriz Caciano
9 hrs
  -> Thank you, colleague.

agree  Matteo Ghislieri
10 hrs
  -> Vielen Danke!

agree  Marina56: OK
4 days
  -> Muchas gracias, colega :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search