cocciopesto

Spanish translation: opus signinum

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:cocciopesto
Spanish translation:opus signinum
Entered by: gioconda quartarolo

22:37 Oct 31, 2010
Italian to Spanish translations [PRO]
Architecture
Italian term or phrase: cocciopesto
La frase es ésta: " Nelle fabbriche private, al contrario, il *cocciopesto* e il battuto con l'aggiunta di frammenti marmorei furono materiali piú adeguati per la costruzione di un pavimento confortevole, non troppo freddo d'inverno, flessibile sotto i piedi elastico ad assecondare i cedimenti dei muri e dei solai e lucido alla vista".

Encontré diversas definiciones e imágenes, ej. : Per cocciopesto si intende una pozzolana artificiale ottenuta da laterizi minutamente frantumati fino ad ottenere la voluta granulometria. Il nome cocciopesto si riferisce al materiale ottenuto con la frantumazione di tegole o coppi. Esiste anche una varietà meno pregiata, con aggregato ottenuto dalla frantumazione di mattoni, che viene a volte denominata mattonpesto.

Desearía saber el término específico en español. No estoy segura que sea GRAVA (ghiaia).

Gracias de antemano por vuestra ayuda.
gioconda quartarolo
Uruguay
Local time: 07:19
opus signinum
Explanation:
cocciopésto s. m. [comp. di coccio1 e pésto agg.]. – Nella tecnica costruttiva degli antichi Romani, miscela compatta di frammenti fittili, rottami di tegole e anfore impastati con calce e battuti; aveva lo scopo di proteggere dall’umidità, ed era usata come rivestimento di cisterne, vasche, terrazze, impluvî, zoccoli di pareti, ambienti termali, e anche come pavimentazione, spesso decorata con pezzetti di marmo colorato o tessere musive. Dai Romani era detto opus signinum, dal nome della cittadina di Signia, l’odierna Segni in prov. di Roma.
http://www.treccani.it/Portale/elements/categoriesItems.jsp?...

------
Opus signinum [...] Se denomina opus signinum a varios aparejos usados en la arquitectura e ingeniería hidráulica romanas y las obras realizadas con ellos.
El nombre viene de los términos latinos opus, "obra", "aparejo" y signinum, "procedente de Signia", ciudad de la región italiana del Lacio, rica en alfares, hoy Segni.
Vitruvio designa así a:
un aparejo formado por un mortero de cal, arena y fragmentos pequeños de roca silícea que se apisonaba para compactarlo;
una cisterna para almacenamiento de agua construida con ese mismo aparejo (Vitruvio, 8.7.14-15) [1]. Se construye cavando en la tierra unas zanjas que servirán como encofrado para los muros perimetrales de la cisterna. Dentro de ellas se van depositando el mortero y las piezas de piedra en capas bien apisonadas. Finalmente, se vacía la tierra del interior y se asienta el fondo del receptáculo;
[...]
Plinio el Viejo (Naturalis Historia, 35.46.165) [5] se refiere con estos términos a un mortero de cal y cerámica triturada que se usaba para la confección de paramentos impermeables. Éste es el material que se usaba para sellar los canales de los acueductos y demás elementos de los sistemas hidráulicos.
Plinio el Viejo (ibídem) e innumerables vestigios arqueológicos atestiguan el uso de este aparejo para la confección de pavimentos.
http://es.wikipedia.org/wiki/Opus_signinum


--------------------------------------------------
Note added at 6 ore (2010-11-01 05:28:59 GMT)
--------------------------------------------------

En términos modernos y a falta de un término específico que desconozco y no he hallado, creo que podría llamársele ">b>conglomerado de puzolana y cascajo"

--------------------------------------------------
Note added at 6 ore (2010-11-01 05:29:38 GMT)
--------------------------------------------------

"conglomerado de puzolana y cascajo"

--------------------------------------------------
Note added at 9 ore (2010-11-01 08:09:34 GMT)
--------------------------------------------------

Me quedé pensando que lo anterior parecería que se refiriese a la técnica constructiva, por tanto, para despejar dudas, agrego lo sioguiente:

"Opus, tipo de elementos conectivos (cementos, superficies, etc) propios de la Antigua Roma."
http://es.wikipedia.org/wiki/Opus#Arquitectura

--------------------------------------------------
Note added at 2 giorni5 ore (2010-11-03 04:24:41 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

¡De nada, Gioconda, gracias a ti! Me da gusto haber podido ayudarte.
Saludos y ¡que pases un buen día!
Selected response from:

Maria Assunta Puccini
Colombia
Local time: 05:19
Grading comment
Muchas gracias nuevamente.

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2opus signinum
Maria Assunta Puccini


Discussion entries: 3





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
opus signinum


Explanation:
cocciopésto s. m. [comp. di coccio1 e pésto agg.]. – Nella tecnica costruttiva degli antichi Romani, miscela compatta di frammenti fittili, rottami di tegole e anfore impastati con calce e battuti; aveva lo scopo di proteggere dall’umidità, ed era usata come rivestimento di cisterne, vasche, terrazze, impluvî, zoccoli di pareti, ambienti termali, e anche come pavimentazione, spesso decorata con pezzetti di marmo colorato o tessere musive. Dai Romani era detto opus signinum, dal nome della cittadina di Signia, l’odierna Segni in prov. di Roma.
http://www.treccani.it/Portale/elements/categoriesItems.jsp?...

------
Opus signinum [...] Se denomina opus signinum a varios aparejos usados en la arquitectura e ingeniería hidráulica romanas y las obras realizadas con ellos.
El nombre viene de los términos latinos opus, "obra", "aparejo" y signinum, "procedente de Signia", ciudad de la región italiana del Lacio, rica en alfares, hoy Segni.
Vitruvio designa así a:
un aparejo formado por un mortero de cal, arena y fragmentos pequeños de roca silícea que se apisonaba para compactarlo;
una cisterna para almacenamiento de agua construida con ese mismo aparejo (Vitruvio, 8.7.14-15) [1]. Se construye cavando en la tierra unas zanjas que servirán como encofrado para los muros perimetrales de la cisterna. Dentro de ellas se van depositando el mortero y las piezas de piedra en capas bien apisonadas. Finalmente, se vacía la tierra del interior y se asienta el fondo del receptáculo;
[...]
Plinio el Viejo (Naturalis Historia, 35.46.165) [5] se refiere con estos términos a un mortero de cal y cerámica triturada que se usaba para la confección de paramentos impermeables. Éste es el material que se usaba para sellar los canales de los acueductos y demás elementos de los sistemas hidráulicos.
Plinio el Viejo (ibídem) e innumerables vestigios arqueológicos atestiguan el uso de este aparejo para la confección de pavimentos.
http://es.wikipedia.org/wiki/Opus_signinum


--------------------------------------------------
Note added at 6 ore (2010-11-01 05:28:59 GMT)
--------------------------------------------------

En términos modernos y a falta de un término específico que desconozco y no he hallado, creo que podría llamársele ">b>conglomerado de puzolana y cascajo"

--------------------------------------------------
Note added at 6 ore (2010-11-01 05:29:38 GMT)
--------------------------------------------------

"conglomerado de puzolana y cascajo"

--------------------------------------------------
Note added at 9 ore (2010-11-01 08:09:34 GMT)
--------------------------------------------------

Me quedé pensando que lo anterior parecería que se refiriese a la técnica constructiva, por tanto, para despejar dudas, agrego lo sioguiente:

"Opus, tipo de elementos conectivos (cementos, superficies, etc) propios de la Antigua Roma."
http://es.wikipedia.org/wiki/Opus#Arquitectura

--------------------------------------------------
Note added at 2 giorni5 ore (2010-11-03 04:24:41 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

¡De nada, Gioconda, gracias a ti! Me da gusto haber podido ayudarte.
Saludos y ¡que pases un buen día!

Maria Assunta Puccini
Colombia
Local time: 05:19
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 44
Grading comment
Muchas gracias nuevamente.
Notes to answerer
Asker: Hola nuevamente. Se trata como escribí en la frase inicial, de una mezcla triturada de varios elementos, con los cuales se hacían lo pavimentos venecianos. Encontré varias referencias en internet, que dejan el término tal cual y también "opus signium" como tú planteas. ¡Gracias por tu ayuda!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mercedes Sánchez-Marco (X)
18 hrs
  -> ¡Gracias Mercedes! Saludos y ¡feliz semana!

agree  Alessandra Verde: Opus signinum. Revestimiento realizado con cal, arena y fragmentos cerámicos compactados. En italiano, cocciopesto.
1 day 15 hrs
  -> ¡Gracias y saludos, Alex! : )
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search