Stele centinata

Spanish translation: Estela arqueada

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Stele centinata
Spanish translation:Estela arqueada
Entered by: Diana Jiménez Vallejo

00:55 Nov 21, 2015
Italian to Spanish translations [PRO]
Architecture
Italian term or phrase: Stele centinata
Salve a tutti,

sto traducendo un documento di architettura sul quale compare una "stele centinata".

Cercando e cercando, non trovo esattamente cosa sarebbe "centinata" in questo caso. Forse "ovalada" in spagnolo?

Grazie mille a tutti in anticipo.

Saluti.
Diana Jiménez Vallejo
estela arqueada/curvada
Explanation:
Mi propuesta.
Selected response from:

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 23:26
Grading comment
Muchas gracias, Juan!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2estela arqueada/curvada
Juan Arturo Blackmore Zerón
3Estela centinata
Beatrice trad


Discussion entries: 1





  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
estela arqueada/curvada


Explanation:
Mi propuesta.


    Reference: http://https://www.liveauctioneers.com/item/30756178_olio-su...
Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 23:26
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias, Juan!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alessandra Verde: 'Arqueada' me parece la mejor opción :)
6 hrs
  -> Gracias Alex!

agree  Emilia Juan Lopez
10 days
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Estela centinata


Explanation:
"centinata" en cursiva, claro.

--------------------------------------------------
Note added at 3 days7 hrs (2015-11-24 08:35:52 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De nada, Diana. Para eso estamos :)


    Reference: http://digibug.ugr.es/bitstream/10481/2400/1/18157270.pdf
Beatrice trad
Spain
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias por tu tiempo y aportación, Beatrice.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search