GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:28 Mar 14, 2010 |
Italian to Spanish translations [PRO] Automotive / Cars & Trucks | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Eva Giner Spain Local time: 05:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | concebido como un automóvil de turismo |
| ||
3 | Cabina de espíritu turístico |
| ||
2 | la disposición del habitáculo es la de un turismo |
|
la disposición del habitáculo es la de un turismo Explanation: credo si riferisca alla configurazione dello spazio interno -------------------------------------------------- Note added at 13 mins (2010-03-14 08:42:02 GMT) -------------------------------------------------- ´può anche fare riferimento all "asiento del piloto" o "puesto del piloto" in particolare, visto che dice "postazione" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
concebido como un automóvil de turismo Explanation: lo contrario a un automóvil deportivo |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Cabina de espíritu turístico Explanation: Otra idea. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.