scompartazione

Spanish translation: compartimentación

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:scompartazione
Spanish translation:compartimentación
Entered by: Ángela María Gómez

07:33 Dec 31, 2005
Italian to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software / Software para la gestion de almacenes autom�ticos
Italian term or phrase: scompartazione
In questa videata l'operatore puo eseguire la "scompartazione" atuomatica dell'Udc selezionata.

Bueno, Udc significa Unidad de carga, y ya he traducido "scomparto" como "compartimiento", no se me ocurre como poner "scompartazione".
Gracias por la ayuda de fin de año!!!
Ángela María Gómez
Italy
Local time: 02:39
compartimentación
Explanation:
Compartimentación es la acción y el efecto de subdividir un recinto o un contenerdor en compartimientos.
Aunque la acepción que reporta el DRAE se refiere más que todo a embarcaciones, es una voz usada en múltiples campos; basta buscarla en google.
Abajo pego uno de los miles de enlaces que encontré.
Espero haberte sido de ayuda.
Te deseo un estupendo 2006, con muchas cosas buenas para tí y los tuyos. Un besote desde tu Colombia!
Selected response from:

Maria Assunta Puccini
Colombia
Local time: 19:39
Grading comment
Si, he verificado, y es un término bastante usado en la gestión de almacenes automáticos.
Gracias Maria A, y un feliz año a ti también en mi querida Colombia.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4distribución, división o almacenamiento
Noelia Fernández Vega
4 +1compartimentación
Maria Assunta Puccini
5división en secciones
María José Iglesias


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
distribución, división o almacenamiento


Explanation:
Te doy tres posibles modos. Se refiere a la distribución de los productos en el interior del almacen

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2005-12-31 07:40:26 GMT)
--------------------------------------------------

Feliz Año Nuevo a Todos

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2005-12-31 07:40:52 GMT)
--------------------------------------------------

almacén con acento

Noelia Fernández Vega
Italy
Local time: 02:39
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Assunta Puccini: estos también. Feliz año también a tí, Noelia. Abrazos! :))
2 hrs

agree  Egmont
5 hrs

agree  María José Iglesias: Sí, pero en varias secciones.
6 hrs

agree  Laura_: Podrías tambien usar partición
26 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
compartimentación


Explanation:
Compartimentación es la acción y el efecto de subdividir un recinto o un contenerdor en compartimientos.
Aunque la acepción que reporta el DRAE se refiere más que todo a embarcaciones, es una voz usada en múltiples campos; basta buscarla en google.
Abajo pego uno de los miles de enlaces que encontré.
Espero haberte sido de ayuda.
Te deseo un estupendo 2006, con muchas cosas buenas para tí y los tuyos. Un besote desde tu Colombia!



    Reference: http://es.logismarket.com/navigation/company/detail.jsp?id=3...
Maria Assunta Puccini
Colombia
Local time: 19:39
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 20
Grading comment
Si, he verificado, y es un término bastante usado en la gestión de almacenes automáticos.
Gracias Maria A, y un feliz año a ti también en mi querida Colombia.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont: ...aunque `rechina´ un poco...
3 hrs
  -> gracias, Alberto! Un abrazo y feliz 2006!!! :)
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
división en secciones


Explanation:
"En la siguiente pantalla el operador puede realizar automáticamente la división en secciones de la unidad de carga seleccionada."
Yo traduciría algo así.

María José Iglesias
Italy
Local time: 02:39
Works in field
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Tu versi�n me gusta mucho, pero he controlado, y "compartici�n" es un t�rmino efectivamente muy usado en este campo. Gracias de todos modos.

Asker: quiero decir compartimentaci�n!!!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search