Passo

Spanish translation: paso de numeración

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:passo numerazione
Spanish translation:paso de numeración
Entered by: Ángela María Gómez

16:32 Jan 8, 2006
Italian to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software / Software para la gestion de almacenes autom�ticos
Italian term or phrase: Passo
Passo numerazione: casella di testo per l'impostazione del passo per la numerazione degli alveoli.

Practicamente este *passo numerazione* sería el tipo de enumeración de los alvéolos:
1,2,3,etc (passo 1)
1,3,5,etc (passo 2)

Cómo se traduce este PASSO en español?
Ángela María Gómez
Italy
Local time: 20:18
paso de numeración
Explanation:
lo encuentras en numerosos enlaces.
Selected response from:

ana ciurans
Spain
Local time: 20:18
Grading comment
Gracias Ana!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3paso de numeración
ana ciurans
4pasada
David Russi


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
passo
pasada


Explanation:
María moliner:

pasada.
Õ Acción de pasar: ‘Dos pasadas con la aguja’.
Ö Cada *aplicación de cierta operación a una cosa, sobre todo si implica pasar algo por ella: ‘Dar al piso otra pasada con la enceradora’.

David Russi
United States
Local time: 12:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
paso de numeración


Explanation:
lo encuentras en numerosos enlaces.


    Reference: http://www.europa.eu.int/eurodicautom/Controller
ana ciurans
Spain
Local time: 20:18
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gracias Ana!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Isabella Aiello
21 mins
  -> gracias Isabella

agree  Marina56: ok
23 mins
  -> Gracias Marina

agree  Maria Assunta Puccini
1 hr
  -> Gracias Asun
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search