Rifare il giro

Spanish translation: volver a empezar

09:56 Oct 21, 2010
Italian to Spanish translations [PRO]
Computers: Software / Computer grids
Italian term or phrase: Rifare il giro
Manuale tecnico relativo ad un'applicazione. Si parla di procedimenti per fare dei calcoli finanziari, in questo caso la mensilizzazione. No riesco a rendere bene l'espressione "fare il giro". ¿Sera que se quiere decir "volver a empezar", "volver a alterar"?

- se voglio di nuovo cambiare valore a livello "alto" (es. a totale anno nel flusso yearly) e rifare il giro o semplicemente rimettere il valore di partenza (100.000), quando arrivo alla mensilizzazione dovrò utilizzare il secondo bottone, altrimenti perderei le informazioni di mix inserite prima (il peso è infatti variato a gennaio a causa dei 10.000 euro aggiunti).

Mi traducción:

- si queremos cambiar nuevamente de valor a nivel "alto" (ej. a año total en el flujo yearly) y volver a alterar o simplemente volver a poner el valor de partida (100.000), cuando lleguemos a la mensualización tendremos que utilizar el segundo botón, de lo contrario perderíamos la información de mezcla introducida antes (de hecho, el peso ha cambiado en enero por los 10.000 euros añadidos)
Giovanni Zelco
Spain
Local time: 02:50
Spanish translation:volver a empezar
Explanation:
Creo que se refiere a algo así como a volver a empezar, sin tener obligatoriamente que cambiar el valor
Selected response from:

Eva Giner
Spain
Local time: 02:50
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1volver a empezar
Eva Giner


Discussion entries: 2





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
volver a empezar


Explanation:
Creo que se refiere a algo así como a volver a empezar, sin tener obligatoriamente que cambiar el valor

Eva Giner
Spain
Local time: 02:50
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mayca M.R.: Yo diría que es esto también...
1 day 7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search