GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:34 Jul 26, 2006 |
Italian to Spanish translations [PRO] Cosmetics, Beauty / TRATTAMENTO RISTRUTTURANTE INTENSIVO PER I CAPELLI | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: María José Iglesias Italy Local time: 01:58 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +3 | desenredado |
| ||
2 | Docilidad |
|
Docilidad Explanation: Estoy adivinando... Según el Garzanti: distrigare , v. tr. [io districo, tu districhi ecc.] sciogliere, sbrogliare qualcosa che si presenta intricato Districabilità sería "capacidad de ser desenredado" y, bueno, "docilidad" es una palabra muy común en los avisos de acondicionadores... Es solo una idea, espero que sirva |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
desenredado Explanation: Yo diría: refuerza la estructura interna (del cabello?) y previene la rotura mejorando su elasticidad y facilitando el desenredado. http://www.saborysalud.com/vidasana33.htm Del DRAE: desenredar. 1. tr. Deshacer el enredo. |
| |
Grading comment
| ||