GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:46 Nov 3, 2008 |
Italian to Spanish translations [PRO] Marketing - Cosmetics, Beauty / bugiardini cosmetica | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Martina Pecchia Spain Local time: 00:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | afinada |
| ||
3 | fina |
| ||
2 | alípica |
|
fina Explanation: para piel seca/ reseca y fina -------------------------------------------------- Note added at 1 día1 hora (2008-11-04 19:54:29 GMT) -------------------------------------------------- Hola Bonomolides, te puse lo que me parecía mejor. Pero obviamente tu sabrás, de acuerdo al texto y al estilo lo más adecuado. Me alegro haberte sido de ayuda. Un saludo, Maura. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
alípica Explanation: mira, te envío esta definición con su enlace, porqué me ha parecido muy curioso...el rae y la moliner dicen que la palabra no existe, pero en internet ya verás que encontrarás muchas web que hablan de este tipo de piel... ALíPICA: La piel alípica es cuando hay secreción sudoral normal y sebácea disminuida. Generalmente se ve en las personas de origen nórdico, de ojos claros y cabellos rubios o pelirrojos. Son pieles muy inestables e irritables y se presentan finas y tersas. Se ruborizan fácilmente y con el paso del tiempo llegan a hacer rosácea. Es una piel muy sensible a factores internos y externos que la agreden fácilmente, como el sol, fiebre, emociones, etc. http://www.mailxmail.com/curso/vida/maquilla/capitulo11.htm |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
afinada Explanation: Ejemplos: 1)La piel afinada, arrugada, seca, salpicada de manchas de pigmentación da al rostro el clásico aspecto “apergaminado”. 2)Hay menos elasticidad de la piel, color amarillento, piel afinada de textura irregular, arrugas finas y laxitud aumentada. -------------------------------------------------- Note added at 1 giorno4 ore (2008-11-04 23:39:56 GMT) -------------------------------------------------- Di niente, figurati!! ;) |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|